(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Yoma 83

YOMA 59-88 have been dedicated to the memory of the late Dr. Simcha Bekelnitzky (Simcha Gedalya ben Shraga Feibush) of Queens N.Y. by his wife and daughters. Well known in the community for his Chesed and Tzedakah, he will long be remembered.

1) [line 1] "ZORU RESHA'IM ME'RACHEM..." - "The wicked are estranged from the womb..." (Tehilim 58:4)

2) [line 2] SHABSAI ATZAR PEIREI - Shabsai, "the hoarder of produce," who hoarded produce in order to raise their market value

*3*) [line 3] V'ROFEI OMER EINO TZARICH - see Chart #18

4) [line 4] "LEV YODE'A MARAS NAFSHO..." - "The heart knows its own bitterness..." (Mishlei 14:10) - A person who is ill is the best judge of his condition.

5) [line 7] TUNBA HU D'NAKIT LEI - it is stupor that seized him (because of his sickness); [(O.F. estordison) dazing of the mind]

6) [line 11] V'LEISFU LEI - let them feed him
7) [line 17] BASAR DEI'OS AZLINAN - we follow the majority opinion
8) [line 20] EIN SHAM BEKI'IN TREI - if two experts are not present
*9*) [line 24] AVAL AMAR TZARICH ANI, EIN SHAM BEKI'IN KELAL - (The Gemara did not learn the Mishnah this way according to Rebbi Yanai, since he held that we *do* listen to medical experts to refrain from feeding the Choleh in one case: when there are two or more experts contradicting the Choleh and saying that he does not have to eat, and none supporting him.)

10) [line 25] EIN SHAM BEKI'IN KELAL - [if the sick person says he has to eat, then] there are no experts at all, i.e. their opinion is of no consequence

11) [line 26] BULMUS - a life-threatening illness that is caused by severe hunger, during which a person's eyes dim, making it hard for him to see. The sign of his recovery is that his eyesight returns

12) [line 27] SHE'YE'ORU EINAV - his eyesight returns
13) [line 27] KELEV SHOTEH - a rabid or mad dog
14) [line 27] CHATZAR KAVED - the Yoseres, which is either the diaphragm (RASHI, RADAK) or a lobe of the liver (RAV HAI GA'ON) [of the dog]

15) [line 28] HA'CHOSHESH BI'GERONO - one who feels pain in his throat
16) [line 30] MAPOLES - debris from a collapsed structure
17) [line 33] UV'TA'AMA - through taste; i.e. he can tell the difference between good food and spoiled food

18) [line 33] HA'KAL HA'KAL - the more lenient of the prohibited foods
19) [line 37] D'MASKENINAN LEI - we separate its Terumos and Ma'asros


20) [line 3] ATZITZ SHE'EINO NAKUV - [produce planted in] a flowerpot without a drainage hole (which does not receive sustenance from the ground underneath it, and from which the obligation to separate Terumos and Ma'asros is only mid'Rabanan)

21) [line 7] GOZEZIN LO ES HA'KEREISHIN - and we may cut leeks [that are still attached to the ground] (on Shabbos)

22) [line 22] MIGRAR GARIR - it increases his appetite (which intensifies the illness)

23) [line 23] PELACH DEVEILAH - a slice of a cake of pressed figs
24) [line 23] TZIMUKIM - raisins
25) [line 24] ALYAH B'DEVASH - very fatty meat cooked in honey
26) [line 25] SOLES NEKIYAH - finely sifted flour
27) [line 27] "UMI'MEGED TEVU'OS SHAMESH..." - "With the bounty of the sun's crops..." (Devarim 33:14)

28) [line 28] KAPCHEI L'RO'EH - he overpowered the shepherd
29) [line 28] ACHLEI L'RIFTA - and he ate his bread
30) [line 29] AHADRUHU B'LAGEI V'TZA'EI - the people of the city encircled him with bottles [of honey and sweet drinks] and dishes [of cooked foods]

31) [line 30] DAYIK B'SHEMA - paid attention to a person's name
32) [line 31] BA'U USHPIZA - they asked for a lodging, inn
33) [line 32] ASHLIMU LEI KISAIHU - handed over their purses to him (for safekeeping over Shabbos)

34) [line 32] BEI KIVREI D'AVUHA - in the grave of the father of the innkeeper
35) [line 33] ISCHAZI LEI B'CHELMEI - he (the dead father of the innkeeper) appeared to him (the innkeeper) in a dream

36) [line 33] TA SHAKIL KISA D'MANACH A'REISHA D'HAHU GAVRA - come and take the purse that is lying near that man's (my) head

37) [line 34] D'VEI SHIMSHEI - of Friday nights
38) [line 36] ACHZUKEI MI AMRI - did I say that one can presume unequivocally that a person is wicked based on his name?

39) [line 36] MASHCHUHU V'AILUHU L'CHANUSA [ASHKIYUHU CHAMRA (BACH)] - they lured him [out of his house] and brought him to a tavern [and got him drunk on wine until he passed out]

40) [line 36] CHAZU TELAFCHEI A'SIFMEI - they saw lentils on his moustache
41) [line 36] YAHAVU SIMANA L'DEVISHU - they gave his wife a sign; i.e. they said to his wife that he told them to ask her to give them the purses. As a sign that they could be trusted, they said that he told them to tell her that they (the innkeeper and his wife) ate lentils that day

42) [line 37] V'SHAKLUHU L'CHISAIHU V'AISU - and they took their purses and came [to Rebbi Meir]

43) [line 39] "VA'OMAR LA'BALAH NI'UFIM..." - "And I said of the one who had become worn out though adultery..." (Yechezkel 23:43) - This verse is part of a rebuke of Benei Yisrael that compares their choice of idol worship with adultery.

44) [line 40] RIRO NOTEF - his saliva drips
45) [line 41] AZNAV SERUCHOS - his ears hang down

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,