BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous dafYoma 30
YOMA 27, 28, 29 (16 Shevat), 30 - have been dedicated by Gitle Bekelnitzky
for the 38th Yahrzeit of Leah bas Mordechai Dovid and Chasya (Bikelnitzky),
mother of her late husband, Simcha Bekelnitzky.
|The numbers that appear next to certain entries represent the number
assigned to those items in the diagram of the Beis ha'Mikdash of the Tiferes
Yisrael (e.g. TY #43). This diagram, which will be included in a separate
mailing and can be found on our site, is printed both in the Tiferes Yisrael
Mishnayos (in Midos Chapter 2 or following Midos) and in Rav P. Kahati's
Mishnayos (page 290, at the beginning of Midos).
1) [line 1] L'SHAFSHEF - to wipe [the droplets of urine that fell on one's
feet with one's hand]
2) [line 3] KERUS SHAFCHAH - a person with a mutilated male organ
3) [line 12] NAFISH ZUHAMA - it has a very bad smell
4) [line 13] HALACHAH B'SE'UDAH - [The following] is a Halachah that
pertains to eating a meal
5) [line 18] MACHAZIR HA'TAFI'ACH AL HA'ORCHIN - he passes the pitcher (with
which he washed his hands) around to all the guests
6) [line 20] D'ANINA DA'ATEI - (lit. that he is fastidious of taste) he is
easily disgusted [and will not eat without washing his hands]
7) [line 25] BA'KODESH - in the Azarah
8) [line 27] BUTZ - linen
9) [line 29] HA'MESHANEH MI'KODESH L'KODESH - (a) [when the place where the
Kohen Gadol does the Avodah on Yom ha'Kipurim] changes from [one place that
is] holy (the Azarah and the Heichal) to [another place that is] holy
(inside the Kodesh ha'Kodashim) [and vice versa] (RASHI); (b) [when the
Kohen Gadol] changes [his clothes] from [one set of] holy [clothes (Bigdei
Zahav)] to [his other set of] holy [clothes (Bigdei Lavan) and vice versa]
10) [line 34] SERACH TEVILAH HI ZU - a Kohen only immerses in a Mikvah so
that he should remember whether he is Tamei today (which would invalidate
him from performing the Avodah until nightfall)
11) [line 1] ACHULEI AVODAH - profaning and invalidating the Avodah
12) [line 10] METZORA (TAHARAS METZORAH)
(a) On the day that a Metzora is healed from his Tzara'as, he takes two
kosher birds (Tziporei Metzora), a piece of cedar, some crimson wool and a
hyssop branch. One of the birds is slaughtered over fresh spring water in a
clay bowl. A Kohen dips the other bird, along with the other articles, into
the spring water that is mixed with the blood and sprinkles it seven times
on the Metzora. The living bird is sent away towards the fields. Both birds
are Asur b'Hana'ah, but the Isur is removed from the one that is sent away
when it is sent off to the fields.
(b) The Metzora next washes his clothes, shaves all places on his body that
have a collection of hair and that are exposed, and immerses in a Mikvah. He
is now considered Tahor to the extent that he may enter a settlement, but
marital relations are still forbidden. He waits seven days, then once more
washes his clothes, shaves and immerses. He is now completely Tahor but is
still a Mechusar Kaparah (see Background to Pesachim 90:11).
(c) On the eighth day, the Metzora must bring Korbanos to complete his
Taharah. The animal Korbanos of the Metzora include two male sheep and one
female sheep. One of the male sheep is offered as an Olah, the other as an
Asham. The female sheep is offered as a Chatas. If he could not afford to
buy all these animals, he is called a poor Metzora. The poor Metzora may
bring two pigeons or two doves as the Olah and the Chatas; however, a sheep
is still brought as his Asham.
(d) The Metzora also brings a Log of olive oil to the Beis ha'Mikdash as
part of his purification process. A Kohen lifts up and waves the live Korban
Asham with the Log of oil resting upon it (Tenufah). After the Asham is
slaughtered, some of the blood is placed on the body of the Metzora: on the
middle section of cartilage of the Metzora's right ear, on his right thumb
and on his right big toe. These parts of his body must be in the Azarah at
the time that the Kohen applies the blood. For this purpose he stands in the
gate of Nikanor (TY #18; the eastern gate of the Azarah, named for the man
who donated the brass doors of the gate (see Yoma 38). Although all of the
other gates of the Azarah had the Kedushah of the Azarah, Sha'ar Nikanor
only had the Kedushah of Har ha'Bayis. The Chachamim arranged this so that
the Metzora could stick his head, right hand and right foot into the Azarah
while standing under the awning of the gate.
(e) After all of the Korbanos were offered, a Kohen pours some of the oil in
his left hand and sprinkles it seven times towards the Kodesh ha'Kodashim.
He must dip his right finger in the oil each time. Oil is also put on the
body of the Metzora, on the places where the blood of the Asham was placed.
The remainder of the oil in the Kohen's hand is placed on the Metzora's
head. The rest of the Log which was not poured into the Kohen's hand was
given to the Kohanim, and must be consumed by male Kohanim in the Azarah (it
is one of the Kodshei Kodashim). (RAMBAM Hilchos Mechusarei Kaparah 4:2-3)
14) [line 13] UD'KA'ARI LAH, MAI KA'ARI LAH - and the one who asked this
question, why did he ask it?
15) [line 14] L'MIRMA ACHARITI - to ask a contradiction from another Mishnah
16) [line 15] LISHKAS HA'METZORA'IN - TY #13; The room with a Mikvah for the
final cleansing of the Metzora (Vayikra 14:11).
17) [line 18] HE'EREV SHEMESH
A Tevul Yom is a person or vessel that has been immersed in a Mikvah but is
still waiting for nightfall. The level of Tum'ah of a Tevul Yom is minimal;
he or it is considered only a Sheni l'Tum'ah such that if he or it touches
Terumah or Kodesh, the Terumah or Kodesh becomes Pasul and must be burned.
Chulin that he or it touches do not become Temei'im. At nightfall, he or it
becomes completely Tahor.
18) [line 21] HAZA'AS SHELISHI U'SHEVI'I - sprinkling water with ashes of
the Parah Adumah mixed in, on the third and seventh day of his purification
(because of the possibility that he became Tamei Mes)
19) [line 29] ODU LI EIZI MIHAS - admit then to me at least
20) [line 31] DAYISH B'TUM'AH - is accustomed to dealing with things that