|(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)
1) [line 2] B'ANPANA - in front of us
3) [line 12] SHIGRAH BA'ALAH - her husband sent her
5) [line 28] O DILMA MIKADSHA - or perhaps [only] when she was *betrothed* to the first husband
6) [line 29] KALASEI D'AVDAN - the daughters-in-law of Avdan
10) [line 30] NIHAVU GAVRAICHU DIDCHU! - Let them be your husbands!
12) [line 43] ZU HI AKAVAH SHE'EINAH MIN HA'ISH - this is an example of staying with her first husband *not* because she considers him her husband (and rather is considered Mi'un)
13) [line 12] TAVRA - (a) there is a contradiction (between the two parts of the Mishnah) (RASHI); (b) a word used as an oath (TOSFOS Kesuvos 75b DH Tavra, citing RABEINU CHANANEL)
14a) [line 16] REMIZOSAV - hints
16) [line 20] KEVAR SHABSHA V'LO ISHABSHA - he has already tried to confound her but it did not work
17) [line 33] SHE'SHALSHAH B'GITIN - [the Reisha of the Mishnah is actually dealing with a case where] she got divorced three times
18) [line 35] "MEIMEINO B'CHESEF SHASINU; ETZEINU B'MECHIR YAVO'U." - "We have drunk our water for money; our wood is sold to us." (Eicha 5:4) - Water refers to Mayim Chayim - the living waters of the Torah; wood (Etzim) refers to the counsel (Etzah) of the Torah sages, for both of which they had to pay dearly (MAHARSHA).
19) [line 40] NETZIVIN - a city in Bavel