(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 134

1) [line 1] CHASPENISA - (a) the skin of a person's face cracks; (b) (O.F. aubeidre) a type of skin eruption that is called Cheres in the Torah (Devarim 28:27) (RASHI); (c) scaly skin that begins to peel off (ARUCH)

2) [line 1] LIMSHI TUVA - he should wash many times
3) [line 1] B'MAYA D'SILKA - with beet soup
4) [line 8] V'LO HINCHENU - and he did not let us
5) [line 11] LIKA - beating (into a mixture)
6) [line 12] MESANENIN - to strain
7) [line 13] CHARDAL - mustard
8) [line 13] MEMATKIN - sweeten
9) [line 17] BISRA A'GUMREI - meat on coals
10) [line 18] L'GABEN - to make cheese
11) [line 21] L'FANYEI L'SITRA L'ILA'EI - one must fold up the edge of the bandage that is placed over the Milah

12) [line 21] DILMA MIDBIK GARDA MINEI - lest a strand of cloth stick to the open wound

13) [line 22] KERUS SHAFCHAH - a person who cannot have children because part of his Ever has been severed

14) [line 22] KISTESA L'FALGA - a pocket [sewn inside of the bandage that encloses the Ever] for half [of the length of the bandage] (to prevent strands of cloth from sticking to the open wound)

15a) [line 23] BALISA - a worn, soft piece of fabric
b) [line 23] SIFSA - a border
16) [line 24] V'AYIF LEI L'ILA'EI - and one should fold it upward
17) [line 25] D'LO YEDI'A MIFKESEI - whose anus is not discernible
18) [line 25] L'SHAIFEI MISHCHA - one should rub him with oil
19) [line 25] L'HADEI YOMA - in the [direction of the] sun
20) [line 25] V'HEICHA D'ZIG - where his body appears clear (because it has a hollow)
21) [line 26] B'SA'ARTA - with a grain of barley
22) [line 26] SHESI V'EREV - crosswise
23) [line 26] D'ZARIF - (O.F. enfler) it causes infection or swelling
24) [line 27] D'LO MAYITZ - who does not suck
25) [line 28] GUMREI - coals
26) [line 28] D'CHAYIM PUMEI - so that his mouth will get warm
27) [line 29] D'LO MINASHTEI - (a) who does not breathe in a noticeable manner, i.e. whose heartbeat is not felt (RASHI); (b) who cannot urinate (ARUCH)

28) [line 29] LINAPEFEI B'NIFVASA - they should fan him with a fan
29) [line 29] U'MENASHTEI - (a) and he will start breathing in a noticeable manner (RASHI); (b) and he will be able to urinate

30) [line 30] D'LO ME'AVEI - (a) (O.F. alener) who is having trouble breathing (RASHI); (b) who cannot exhale from his nose (ARUCH)

31) [line 30] SILYESA D'IMEI - the placenta/fetal sac of his mother (with which he was born)

32) [line 30] V'LISHREKEI ILAVEI - (O.F. eslorjier) and rub his entire body with it (lit. slide it over him)

33) [line 32] MI'KUTNA L'ULMA - from the narrow end of it to the thicker end of it

34) [line 33] D'SUMAK - whose entire skin is red
35) [line 33] LO IVLA BEI DAMA - his blood has not been absorbed in his flesh
36) [line 33] LI'TARCHU LEI - they should wait before performing his circumcision
37) [line 34] D'YAROK - that is pale or yellow (probably infantile jaundice)
38) [line 34] LO NAFAL BEI DAMA - his body has not produced enough blood (he is anemic)

39) [line 35] KERAKEI HA'YAM - fortified port cities
40) [line 39] KAPUTKIYA - a district in Asia Minor


41) [line 2] MEZALFIN ALAV - it is permissible to sprinkle [hot water] upon him
42) [line 6] SAFEK - a baby about whom we have a doubt; e.g. if we have a doubt as to whether he was a born in the ninth month and can live or in the eighth month and definitely cannot live

43) [line 6] ANDROGINUS - hermaphrodite, a baby with both male and female reproductive organs

44) [line 23] ASAN L'TANA KAMA - this last part of the Beraisa actually is the opinion of Tana Kama (even though Rebbi Elazar ben Azarya's opinion was interposed)

45) [line 24] LO SALIK BISRA HAYA - his flesh does not heal quickly
46) [line 25] BAHADEI TARGIMNA D'SAVEI, LAMAH LI? - why did I get involved and argue with the explanations of the Elders (i.e. Rav Yehudah and Rabah Bar Avuha)?

47) [line 32] HAVU BAH B'MA'ARAVA - in Eretz Yisrael they asked the following question about our Mishnah in order to clarify it

48) [line 38] ANA BA'I D'ISHNI LEI - I wanted to answer it
49) [line 43] V'SHOSES V'YORED - and it flows down into the wound
50) [line 44] MOCH - a soft substance such as combed wool or a rag
51) [line 48] SEFOG - a sponge
52) [line 48] GEMI - a reed
53) [line 48] KETITIN - thin rags
54) [last line] KETITIN MASU - rags heal a wound

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,