(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 128

1) [line 2] SHE'ZAR'O B'ATZITZ SHE'EINO NAKUV - it was planted in a pot without a drainage hole (and received no sustenance from the ground underneath)

2) [line 4] SHE'HIKDIMO BA'KRI
(a) By Torah Law, a person is required to tithe his grain only if he harvests it in a normal manner. This includes completing the stalk-to-grain process in the field, piling up the grain there and bringing it through the front door of his house (Berachos 35b). It is then Hukba l'Ma'aser (designated for tithing). He must separate Terumah Gedolah from the crop, which he gives to a Kohen. Although the Torah does not specify the amount to be given, the Rabanan set the requirement at one fiftieth.

(b) After Terumah Gedolah is removed from the produce, the first tithe to be given every year is called Ma'aser Rishon; one tenth of the produce must be given to a Levi. The Levi, in turn, must separate one tenth of his Ma'aser Rishon as Terumas Ma'aser, to be given to a Kohen, as it states in Bamidbar 18:26.

(c) If a Levi came to the field and claimed the Ma'aser Rishon from the Kri (the pile of grain), he must give Terumah Gedolah to a Kohen, since the requirement to give Terumah Gedolah exists as soon as the produce is classified as Dagan, as the verse (Devarim 18:4) states, "Reshis *Degancha* ... Titen Lo" - "You should give him the first [part that you separate] from your produce."

3) [line 9] ASIMON - a blank; a metal disc from which a coin is stamped
4) [line 13] CHATZAV - a shrub with deep, straight roots used to plant hedges that mark boundaries, probably cistus

5) [line 16] NA'AMIYOS - ostriches
6) [line 18] PILIN - elephants
7a) [line 19] SHECHICHEI - are commonly found

b) [line 31] SHE'HAYU NOSHIN BO If a person owes money to another person or to Hekdesh and cannot pay his debt, Beis Din has the power to sell his property in order to raise the necessary funds. The Mishnah in Erchin 23b states, however, that there are certain items which the Beis Din may not sell, either because they are necessities for every day life or for the person's livelihood. Some examples are: food to last thirty days; a wardrobe to last twelve months; a bed; shoes; Tefilin; two of each type of trade tools; the donkey of a donkey driver and the like.

8) [line 32] ITZTELA - a fine robe
*9*) [line 38] ASUR L'TALTELAN - that is, even if he prepared them to be used as animal fodder

10) [line 39] SI'AH - (O.F. poliol) pennyroyal, a type of mint (RASHI); (b) (O.F. sadree) savory (RASHI, citing REBBI YITCHAK HA'LEVI)

11) [line 39] EZOV - hyssop
12) [line 39] KORANIS - (O.F. sadree) savory (RASHI)
13) [line 40] KOTEM - to clip or nip [a twig]
14) [line 41] MOLEL - to rub (which breaks off pieces)
15) [line 43] AMITA - (O.F. mente) mint
16) [line 43] PIGAM - (O.F. rude) the herb rue
17) [line 46] CHASHEI - (O.F. sadree) savory (RASHI)
18) [line 46] BASAR MELI'ACH - salted meat
19a) [line 47] BASAR TAFEL - unsalted (raw) meat
b) [line 52] BAR AVZA - [an unsalted] goose
20) [line 52] MI'SHIMSHA L'TULA - from the sun to the shade
21) [line 52] CHISARON KIS - a loss, deficit


22) [line 1] BASAR TAFU'ACH - spoiled, rotten meat

23) [line 1] MAYIM MEGULIN (water which was left uncovered) The sages prohibited the consumption of uncovered water that was left unattended. There is a possibility that a poisonous snake drank from the water, injecting poison into it.(See RAMBAM Hilchos Rotze'ach u'Shemiras ha'Nefesh 11:5-16)

24) [line 2] CHASUL - a cat
25a) [line 4] KOFIN - it is permissible to turn over
b) [line 4] EFROCHIN - chicks
26a) [line 6] MEDADIN- it is permissible to help young animals walk by holding them upright and moving their legs, even pulling and dragging them
b) [line 6] SAYACHIN - young donkeys
27) [line 10] AMAS HA'MAYIM - a channel of water
28) [line 13] OSEH LAH PARNASAH - he provides it with sustenance

(a) Any utensil that is useful on Shabbos is called Muchan (ready [for use].) When an article of Muktzah falls into it on Shabbos, the utensil may be rendered immovable. If the utensil cannot be pulled out from under the Muktzah (the Muktzah itself may not be moved directly), it becomes Batel me'Heichano, i.e. its status of usefulness is canceled. Our Gemara deals with a case where mattresses and pillows were placed under an animal to help it climb out of the ditch into which it fell. If a person sets the mattresses and pillows there on Shabbos, he has been Mevatel them me'Heichano.

(b) Rashi 43b DH explains that the reason for the prohibition of Mevatel Keli me'Heichano is that it is similar to affixing the utensil to its place with mortar, which is comparable to the Melachah of Boneh (building). Rashi here DH v'Ha explains that the reason for the prohibition is that it is comparable to the Melachah of Soser (destroying - the utensil.)

30) [line 21] D'MEKAFYA NAFSHAH - that lifts itself off the ground
31) [line 25] L'CHAVSHINHU L'CHAR'EI B'AR'A - he should bury its feet in the ground
32) [line 26] NEIDAL LEHU MEIDAL - he should lift them off the ground
33) [line 26] TUFREI - its nails
34) [line 27] SIMANIM - the parts of the animal that must be cut when performing a Shechitah: the Ka'neh (windpipe) and the Veshet (gullet)

35) [line 27] MESA'ADIN - it is permissible to help the animal give birth
36) [line 28] CHACHAMAH - a midwife
37) [line 29] TIBUR - the umbilical cord
38) [line 32] DAD - a teat, nipple
39) [line 34] BUL - a lump [of salt]
40) [line 34] KEDEI SHE'TIZKOR TZA'ARAH - so that it should remember its labor pains (and consequently have pity on its baby)

41) [line 35] MEI SHILYA - water in which the fetal sack was soaked (RASHI, ME'IRI)
42) [line 47] KOL ZEMAN SHEHA'KEVER PASU'ACH - as long as the womb is open

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,