(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 105

***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Mishnah 105a [line 31]:
"ha'Oseh Shtei Batei Nirin b'Nirin *b'Kiros*"

(a) The Girsa of Dikdukei Sofrim, #2, is *uv'Kiros*. This Girsa is also
found in the Mishnah in the Yerushalmi and in the Rosh, and this is the
Girsa that Rashi copied in the Mishnah as well as the Gemara. It seems that
Rashi's explanation is that the warp threads must be initially placed
through the Nirin (heddle - see Background below, #12) *and* then through
the Kirus, which is similar to the explanation of the Tosfos Yom Tov to our

(b) However, from the words of Rabeiniu Chananel it seems clear that his
Girsa is *b'Kirus*, as in our Gemaros. He explains that this word does not
apply to the warp threads at all, rather, it means a type of strainer
similar to the Napah that is mentioned at the end of the Mishnah. The
Metzovyesa of the Gemara is the same object.

[2] Gemara 105a [line 44]:
The words "3 Batei Nirin, *veha'Oreg*"
should be "3 Batei Nirin, *ha'Oreg*"
as the Bach #4 emended above

[3] Rashi 105a DH l'Mah Zeh Domeh:
The words "v'Lo *Amrei*"
should be "v'Lo *Amrinan*"
This is the Girsa of the Warsaw edition

[4] Rashi 105a DH Tartei b'Vatei Nira:
The words "b'Vas Nira d'Hainu she'Korin *Litz"a*"
should be "b'Vas Nira d'Hainu she'Korin *Pintz"a*"
This is the Girsa in the Ran -- this is also evident since Rashi writes
below that a "*Nira*" is called "Litz"a"

1) [line 7] BACHUR - chosen
2) [line 8] VASIK - (a) diligent; Humble people who cherish the Mitzvos (RASHI); (b) outstanding scholars noted for deep analysis and sharp reasoning (TALMIDEI RABEINU YONAH) Berachos 25b; (c) people with good qualities (MUSAF HE'ARUCH in the Aruch)

3) [line 10] ANA NAFSHI KESIVAS YAHAVIS - I Myself have written and given (the Torah)
4) [line 11] AMIRAH NE'IMAH KESIVAH YEHIVAH - a pleasant Saying is written and given
5) [line 13] YEHIVAH KESIVAH, NE'EMANIN AMAREHA - it was given written, its sayings are faithful

6) [line 18] TZORER HU - he is an oppressor
7) [line 18] TO'EVAH HU - he is an abomination
8) [line 21] DAKIM ANACHNU - we are broken, afflicted

(a) If a person does a Melachah of Shabbos b'Shogeg (thinking that it is permissible) and afterwards learns of his sin, but then forgets that this same Melachah is prohibited and does it again, he has to bring two Korbanos (since there were two He'elemos, i.e. periods of forgetfulness).

(b) Raban Gamliel rules that if the same occurred but the person did *less* than the amount required to be Chayav each time (e.g. writing less than two letters), the actions are not split up by the knowledge of the sin. He must bring a Korban Chatas if the total was more than the required amount.

*****PEREK #13 HA'OREG*****

10) [line 29] ARIG - a weave
11) [line 31] HA'OSEH SHTEI BATEI NIRIN - if a person threads two of the threads of the loom (warp, or Shesi) through their loops on the heddle (the harness which holds the loops that the strings of Shesi pass through)

12) [line 31] B'NIRIN - on the heddle (see above, #11)
13) [line 31] UV'KIROS - and then he continues to thread the strings through the comb at the end of the loom (see Insights to the Gemara) (RASHI); alternatively, Kiros has nothing to do with a loom. It is a type of strainer (RABEINU CHANANEL)

14a) [line 35] ALIMEI - thick threads
b) [line 35] KETINEI - thin threads
c) [line 37] YEDIEI - are recognizable
15) [line 39] B'ROCHAV 3 BATEI NIRIN - the width of three strands of Shesi (warp) thread

16) [line 40] TZALTZUL KATAN - a small belt that is not wider than three strands of Shesi (warp) threads

17) [line 42] AL HA'GAS - attached to a lot of woven fabric
18) [line 42] AL HA'IMRA - on the fringe
*19*) [line 45] TARTEI B'VATEI NIRA V'CHADA B'NIRA - see Insights
20) [line 46] METZOVISA - (a) the thrums or slips to which the threads of the warp are attached (RASHI); (b) a strainer (RABEINU CHANANEL)


21) [line 1] D'AVDAH KI KISTA - [when a fabric puckers out] like a pocket, [it is necessary to rip it and sew it anew]

22) [line 1] CHAMASO - in his wrath
24) [line 3] HA'MELABEN - cleaning
25) [line 4] HA'MENAPETZ - beating or hatcheling wool
26) [line 4] HA'TOVEH - spinning
27) [line 4] KI'MLO ROCHAV HA'SIT KAFUL - an amount from which can be spun a thread of wool that measures double the distance between a person's middle finger and index finger when they are spread apart. This is the same as the distance between a person's thumb and index finger when they are spread apart.

*28*) [line 5] SHI'URO KI'MLO HA'SIT - the Shi'ur of each of the two threads is one Sit. (That is, the lengths two threads together add up to a double Sit, which is the Shi'ur of a thread for which one is Chayav for spinning etc. on Shabbos, as the Mishnah said earlier.)

29) [line 13] CHOLTZIN - bear their shoulders by tearing their garments
30) [line 14] MAVRIN ALAV BA'RECHAVAH - others provide the mourners with refreshments or a meal outside, on their way home from the funeral

31) [line 18] ARVONA SHAKLEI - collateral is taken

When a person performs a Melachah (creative act) on Shabbos intentionally, but does not require the usual result of the action, Rebbi Yehudah rules that he is Chayav and Rebbi Shimon rules that he is Patur. For example, if a person digs a hole, not because he needs the hole but rather because he needs the sand, this is a Melachah she'Einah Tzerichah l'Gufah. (See Insights to Shabbos 12:1)

33) [line 42] L'MIRMA EIMASA A'INSHEI BEISEI - to instill fear in the hearts of the people of his household

34) [line 43] SHALIF METZAVYASA - pulled the thrums (or tufts) of his garment
35) [line 43] TAVAR MANEI TEVIREI - broke broken vessels
36) [line 43] RAMI LEI L'AMSEI MONINEI A'REISHA - threw the brine of small fish on her head

37) [line 44] NICHTEMA - a lid of a pitcher
38) [line 46] "NODI SAFARTA ATAH ..." - "You always count my wanderings (alt. the number of times that people have nodded their heads with me as a sign of mourning); [please] put my tears into your bottle, are they not in your book?" (Tehilim 56:9)

39) [line 49] SHE'RAGASH - HaSh-m caused the earth to quake (lit. tremble with rage)
40) [line 51] "B'SASE'AH ..." - "By measure, by exile, did you contend with them; He removed the fruit with a harsh east wind." (Yeshayahu 27:8) - When HaSh-m contends with his creations or metes out their punishment, he always repays measure for measure.

41) [line 53] BAVLA'I - Babylonian! (Rebbi Chiya Bar Aba)

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,