(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 75

***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Gemara 75a [line 1]:
The words "Kor'in *Bah*"
should be "Kor'in *Osah*" (Dikdukei Sofrim)

1) [line 1] DARNA - a parasitic worm; larvae of the horse-fly
*2*) [line 3] HA'MOTE'ACH CHUT SHEL TEFIRAH - that is, if someone tightens stitching on Shabbos - - *and* knots the end of the thread so that it remains tight (SEFAS EMES)

3) [line 4] MAGOSH - the Gemara records an argument as to what this means: (a) a magician or sorcerer; (b) a heretic, dedicated to idol worship and blaspheming HaSh-m, who convinces others to serve idols

4) [line 5] L'CHASHEV TEKUFOS U'MAZALOS - to calculate the equinoxes and solstices and the astrology of the constellations

5) [line 6] L'SAPER HEMENU - to speak with him
6) [line 6] MEGUSHTA - (the same as Magosh, see above, #3)
7) [line 7] CHARASHEI - witches, sorcerers
8) [line 7] GEDUFEI - blasphemers, missionaries
9) [line 8] TISTAYEM - conclude
10) [line 21] CHILAZON - the underwater snail murex trunculus, from which Techeles is made
11) [line 21] HA'POTZ'O - one who breaks open its shell
*12*) [line 28] MIS'ASEK HU - That is, he did not intend to transgress the Shabbos ("Eino Miskaven") -- RASHI, TOSFOS

13) [line 30] P'SIK REISHEI V'LO YAMUS - an act which will certainly result in a forbidden Melachah being unintentionally performed on Shabbos or Yom Tov. Literally, "[can one] cut off the head [of an animal] and it does not die?!" Everyone knows that by cutting off the head of an animal, the animal will surely die. If, for example, a person says that he did not intend to kill the animal (but merely wanted to extract its blood in order to feed his dogs), his words and intentions mean nothing. It is as if he had intention to kill the animal.

14) [line 32] D'LEITZIL TZIV'EI - that its color should be clearer, brighter


16) [line 3] D'LO LEISU DAREI BASRA'EI - that later generations should not hear my ruling without its explanation (lit. should not come)

17) [line 4] V'LICHACHU ALAI - and laugh at me
18) [line 5] D'LITVAS BEIS HA'SHECHITAH DAMA - that the area where the animal was slaughtered should be colored with blood

1) [line] D'LICHZU'HA INSHEI - so that people should see [that] it [was slaughtered today]
19) [line 6] LIZBENU MINEI - to buy from him
20) [line 9] SIRTUT - marking the skin (outlining a surface for a useful purpose)
21) [line 13] L'URCHA - for a long journey (lit. for the road)
22) [line 13] L'VEISA - for his house
23) [line 14] MEICHLEI ETZ - [to make] his food as dry as a piece of wood
24) [line 15] HA'SHAF BEIN HA'AMUDIM - (a) one who smoothes out and levels the ground between the columns of a portico (RASHI); (b) [according to the Girsa "HA'SHAF *AL GABEI* HA'AMUDIM"] one who smoothes out hides by rubbing them against columns (RABEINU CHANANEL)

25) [line 18] HA'MEGARER ROSHEI KELUNSOS - one who planes the ends of planks
26) [line 19] HA'MEMARE'ACH RETIYAH - one who smoothes a plaster or salve on a wound
27) [line 20] HA'MESATES ES HA'EVEN - one who smoothes out a stone or finishes it with grooves and the like

28) [line 22] HA'TZAR TZURAH BI'KLI - one who makes a design on a vessel
29) [line 23] HA'MENAPE'ACH BI'KLI ZECHUCHIS - one who blows liquid glass to make a vessel

30) [line 24] D'SHAKIL AKUFEI MI'GLIMEI - (a) who removes stray threads, pieces of straw or splinters and the like from a woven curtain (RASHI); (b) who removes pills from clothing (RAMBAM Hilchos Shabbos 10:18)

31) [line 37] HA'SHOVET - separating the warp (longitudinal) threads with a Kirkar (O.F. raiol), a pointed wooden tool

32) [line 37] HA'MEDAKDEK - to even the woof thread by hitting it with the Kirkar so that it should not be too taut

33) [line 50] KOL HA'KASHER L'HATZNI'A - anything which is normally put away for human use

34) [line 50] U'MATZNI'IN KAMOHU - and people put away this amount of it
35) [line 55] ASHEIRAH - a tree that has been worshipped as an Avodah Zarah. (Asheirah was a popular fertility goddess in the Near East. She is identified with Astarte (Ashtaros) and Aphrodite.)

36) [line 57] MATZNA LAH L'SHUNRA - he puts it away for a cat
37) [line 58] D'CHALSHA - since the person becomes weak (if her blood is given to a cat)

*38*) [last line] LO AMRU KOL HA'SHI'URIN HALALU ELA L'MATZNI'EIHEN - That is, Rebbi Shimon is more lenient than the Rabanan of our Mishnah. According to Rebbi Shimon, even if a person puts aside (Matznia) a small amount of an object, he is not Chayav for taking it to Reshus ha'Rabim unless he takes out the amount listed in our Mishnah. A normal person must take out even *more* than that to be Chayav.

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,