(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 38

***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Gemara 38b [line 45]:
"v'Ein Nosnin Al Gabav"
See Hagahos ha'Gra (his emendation is imperative.) However, the Dikdukei
Sofrim and other Talmud manuscripts, as well as the Rif and the Rosh, were
not Gores the entire end of the Beraisa that deals with the Kupach.

*1*) [line 1] SHACHACH KEDEIRAH AL GABEI KIRAH - The Gemara's question applies to the Chachamim who argue with Chananyah (RASHI), or to Chananyah, in which case it pertains to a food that was not cooked k'Ma'achal Ben Derusai before Shabbos (TOSFOS)

2) [line 9] LO ASI L'I'ARUMEI - he will not cook intentionally on Shabbos saying that it was unintentional, since Benei Yisrael are not known to break Shabbos

*3*) [line 12] B'MEIZID - If he did not forget, but intentionally left a pot on the Kirah before Shabbos

4) [line 20] KRUV - cabbage
5) [line 20] POLIM - beans
6) [line 20] BASAR TARUF - hashed meat

*7*) [line 32] KASHYA D'REBBI MEIR AD'REBBI MEIR - The Gemara's question presumes that the Halachah b'Di'eved (when the food has already been cooked,) on a stove which is *not* Gerufah, is the same as the Halachah of leaving food l'Chatchilah on a stove that *is* Gerufah. (The Gemara concludes that according to Rebbi Meir, the not Gerufah case is not as stringent, b'Di'eved, as Gerufah is l'Chatchilah, and according to Rebbi Yehudah, it is more stringent than Gerufah is l'Chatchilah.)

*8*) [line 37] AVAR V'SHAHAH MAI - see Insights
9) [line 46] UZRADIN - (O.F. cormes) sorb-apples; alt. medlars, crab-apples


10) [line 4] KUMKUMUS - a kettle
11) [line 4] DEYUTA HA'TACHTONAH - the lower attic
12) [line 8] SHE'ODAN B'YADO - they are still in his hand, i.e. he never put the pot of water down

13) [line 9] REBBI TADA'I D'AVAD, L'GARMEI HU D'AVAD - Rebbi Tada'i, who said this, was following his own opinion - no other Chachamim rule this way

14) [line 25] PINAN MI'MEICHAM L'MEICHAM - if he emptied the water from one kettle into another one, [can he put it back on the stove?]

15) [line 26] TANUR - an dome-shaped oven (whose opening is on top)
16) [line 28] KUPACH - a one-burner stove
17) [line 48] NAFISH HEVLEI - its heat is greater
18) [line 53] TISGALGEL - that it shall roast a little bit and be able to spin
19) [line 53] LO YAFKI'ENAH B'SUDARIN - he may not crack it open on a hot cloth in order for it to cook

20) [line 54] AVAK DERACHIM - dust from the road
21) [line 55] SILON - a pipe
22) [line 55] AMAH - a water channel

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,