(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 30

***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Rashi 30a DH Shema Minah Rebbi Yehudah Hi:
The word "Reisha" is the beginning of a new Dibur

[2] Rashi 30a DH "Pasach v'Amar" and DH "Ki l'Chelev Chai":
These should be one Dibur (Rashash - and it is very correct)

[3] Gemara 30b [line 41]:
d'Asa l'Kamei d'Rebbi *Chiya* Amar Lei Imecha Ishti ...
In Ein Yakov, the Girsa is "l'Kamei *d'Rebbi*" (without the name Chiya),
which is consistent with the next line of the Gemara ************************************************

When a person performs a Melachah (creative act) on Shabbos intentionally, but does not require the usual result of the action, Rebbi Yehudah rules that he is Chayav and Rebbi Shimon rules that he is Patur. For example, if a person digs a hole, not because he needs the hole but rather because he needs the sand, this is a Melachah she'Einah Tzerichah l'Gufah. (See Insights to Shabbos 12:1)

2) [line 8] SHA'UL SHE'EILAH ZO - they asked this question
3) [line 10] BOTZINA D'NURA - a candle of fire (the word d'Nura is not found in Dikdukei Sofrim )

4) [line 10] BE'ISHA - a sick person
5) [line 11] AN CHACHMASECH - where is your wisdom?
6) [line 11] AN SUCHLESANUSECH - where is your intelligence?
7) [line 14] "V'SHABE'ACH ANI ..." - "And I praise the dead that have already died, more than the living who are yet alive" (Koheles 4:2)

8) [line 33] ASEH IMI OS B'CHAYAI - give me a sign during my lifetime [that you have forgiven me]

9) [line 35] RENANOS - words that refer to prayer. In King Shlomo's prayers at the dedication of the Beis ha'Mikdash in Melachim I 8:22-60, there are fourteen expressions related to the word "Tefilah", nine related to the word "Techinah" and one "Rinah"

10) [line 35] "SE'U SHE'ARIM ..." - "Raise up your heads, O gates, and be uplifted, you everlasting entrances, so that the King of Glory may enter" (Tehilim 24:7)

11) [line 35] RAHATU BASREI L'MIVLE'EI - the gates ran after him to consume him (because they thought that he was referring to himself as the King of Glory)

12) [line 38] "AL TASHEV PENEI MESHICHECHA" - "do not turn away the face of your anointed one" (Divrei ha'Yamim II 6:42)

13) [line 38] K'SHULEI KEDEIRAH - (black) like the bottom of a pot
14) [line 41] SHE'NEHENU MI'ZIV HA'SHECHINAH - that they benefited from the splendor of the Shechinah

15) [line 43] AVON D'YOM HA'KIPURIM - the sin of eating on Yom Kippur (when they celebrated the dedication of the Beis ha'Mikdash)

16) [line 44] "HODI'ENI HASH-M KITZI, U'MIDAS YAMAI MAH HI, ED'AH MEH CHADEL ANI" - "Let me know, HaSh-m, my end (the amount of years of my life), and the measure of my days (the day of the year on which I will die), what is it? Let me know when I will cease to live (the day of the week)." (Tehilim 39:5)

17) [line 48] KI'MELO NIMA - a hairbreadth
18) [last line] ELEF OLOS - the thousand Olos (burnt-offerings) that Shlomo offered at the dedication of the Beis ha'Mikdash


19) [line 1] GARIS - learning
20) [line 2] V'LO YACHIL LEI - he was not able to overcome him
21) [line 4] BUSTENA - orchard
22) [line 5] BACHISH B'ILANEI - he shook the trees
23) [line 6] HAVAH SALIK B'DARGA - he was going up a ladder
24) [line 6] IFCHIS DARGA MI'TUSEI - the ladder broke under him
25) [line 12] D'SHA'ILNA KADAMEICHON - "that I asked of you," which is an expression of modesty since he meant "that you asked me"

26) [line 20] KODEM SHEMESH - the Torah, which preceded the creation of the world
27) [line 31] KALUS ROSH - lightheadedness, flippancy
28) [line 32] "V'ATAH KECHU LI MENAGEN ..." - "And now bring for me a musician, and it came to pass, when the musician played, that the Hand of HaSh-m was upon him" (Melachim II 3:15)

29) [line 34] NOTFOS MAR - drip bitterness
30) [line 34] TICHVENAH - [his lips] shall be burnt
31) [line 34] "SIFSOSAV SHOSHANIM, NOTFOS MOR OVER" - lit., "his lips are like roses dripping flowing myrrh"; allegorically, "his lips that are learning, drip bitterness that goes away (instead of burning his lips)" - YA'AVETZ (Shir ha'Shirim 5:13)

32) [line 37] MILSA DI'VDICHUSA - something humorous
33) [line 37] BADCHEI RABANAN - the students were cheerful 34) [line 37] EIMSA - awe
35) [line 39] "AL TA'AN KESIL K'IVALTO" - "Do not answer a fool in accordance with his foolishness" (Mishlei 26:4)

36) [line 41] PAKA - he exploded (figuratively, "he blurted out the truth") after drinking a bit of wine

37a) [line 44] AZEI FANIM - people that are brazen-face
b) [line 44] AZUS PANIM - brazenness
38) [line 45] LIGLEG ALAV - scoffed at it
39) [line 48] TZELAF - caper-berry bush
40) [line 49] GELUSKA'OS - loaves of bread or cakes
41) [line 49] KLEI MILAS - garments made of fine wool
42) [line 49] "YEHI FISAS BAR BA'ARETZ" - "May an abundance of grain be in the land" (Tehilim 72:16); allegorically this means "May a loaf of bread (which is as wide as the palm of the hand)" and also "garments made of pure (clean) fine wool grow from the land"

43) [line 50] KEMEIHIN U'FITRIYOS - types of boletes, such as mushrooms, morels and truffles

44) [last line] V'A'KLEI MILAS NAVRA BAR KURA - and as for garments of fine wool, he showed him the fibrous material that grows around a young palm-shoot

45) [last line] ANVESAN - a humble person
*46*) [last line] TANU RABANAN: L'OLAM YEHE ADAM ANVESAN K'HILLEL - This is brought here because it pertains to "Aneh Kesil k'Ivalto". (As for the reason why Hillel answered the questioner and did not remain silent even though the questions were in worldly matters - see Insights, Daf 31a)

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,