(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 9

***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Tosfos 9b DH Leima [at the end]:
The words "*ked'Piresh* b'Masnisin"
should be "*ked'Perishis* b'Masnisin"

[2] Tosfos 9b DH Ha [in the Dibur ha'Maschil]:
The words "Ha Lan Ha *Lav*"
should be "Ha Lan Ha *Lahu*"

1) [line 4] LECHI

(a) A Lechi is a pole or plank that is at least ten Tefachim high. It is placed at the entrance to a Mavoy (alley), to serve as a Heker (reminder) to the people who live in the Mavoy so that they do not transfer objects from the Mavoy to the adjacent Reshus ha'Rabim.

(b) Chazal prohibited carrying objects within a Mavoy, even if it has three walls (and is therefore a Reshus ha'Yachid), and only the fourth side is open to Reshus ha'Rabim. Their concern was that people may mistake it for a Reshus ha'Rabim. With the Lechi, which serves to distinguish the Mavoy from Reshus ha'Rabim, in conjunction with a Shituf (see Background to 6b, #11b), Chazal permit carrying within the Mavoy.

(c) Another method for the rectification of a Mavoy is Korah (a beam, one Tefach thick). The Korah was placed horizontally across the top of the entrance to the Mavoy. The Halachic difference between Lechi and Korah is that when a courtyard is equipped with a Lechi, carrying is permitted from the *inner* edge of the Lechi inward. With a Korah, carrying is permitted from the *outer* edge of the Korah inward. The Lechi serves only as a Heker, and not a Mechitzah. The Korah, however, serves as either a Heker *or* a Mechitzah, and the area is considered enclosed by the edge of the Korah, which is considered to be Yored v'Sosem (descend and enclose) (RASHI DH Hacha b'Iskufas, at the end)


2) [line 1] SAPAR - barber
3) [line 3] BURSEKI - a tannery, where leather is made
4) [line 5] HEI - which

5a) [line 6] MINCHAH GEDOLAH - the time when the sun (noticeably) begins to rest (Nachah) and its light begins to wane, i.e. half-an-hour after midday (see Ramban, Shmos 12:6). In the Beis ha'Mikdash, Minchah Gedolah corresponds to the beginning of the time that the Tamid Shel Bein ha'Arbayim (daily afternoon sacrifice) could be offered
b) [line 7] MINCHAH KETANAH - the end of the day, before the sun begins to set. Minchah Ketanah begins at nine and one half Sha'os Zemaniyos (Halachic hours - a Sha'ah Zemanis is the amount of time between sunrise and sunset divided by 12) of the day

6) [line 12] L'OLAM SAMUCH L'MINCHAH GEDOLAH - That is, Rebbi Yehoshua ben Levi's law was stated concerning Minchah Ketanah, while our Mishnah, which is more lenient, is discussing Minchah Gedolah.

7) [line 12] TISPORES BEN ELASHAH - That is, a haircut so short that the hair is only long enough to make the person not look completely bald, but not any longer - see RAN in Nedarim 51a

8) [line 13] L'CHULA MILSA D'MERCHATZ - for the entire procedure performed in a bathhouse, which was a like a sauna or spa

9) [line 17] SHEMA YISHAVER HA'ZUG - lest the scissors break
10) [line 18] L'HAZI'A B'ALMA - to take a steam bath only
11) [line 19] SHEMA YIS'ALPEH - (O.F. pasmer) lest he faint
12) [line 20] L'IYUNEI B'ALMA - to merely look superficially
13) [line 20] DILMA CHAZI PESEIDA BI'ZVINEI - he may find that his merchandise has been ruined

14) [line 24] DILMA CHAZI TA'AMA V'SASAR DINA - he might consider a new rationalization or plea, and invalidate the verdict (requiring them to start again)

15) [line 26] MA'AFORES SHEL SAPARIN - an apron that a barber puts on a person who is having his hair cut

16) [line 27] MISHE'YE'AREH MA'AFARTO HEMENU - from when he takes off his outer cloak (alt. scarf), the first garment to be taken off when one gets undressed

17) [line 28] MISHE'YIKSHOR BEIN KESEFAV - (O.F. rebracier) to roll up one's sleeves

18) [line 33] SHARA LEI HEMYENEI - he loosened his belt

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,