(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 5

1) [line 8] DIGLEI MIDBAR - the encampment of Bnei Yisrael in the desert (at the time during which the Mishkan was built, from which we determine what is considered to be a Reshus ha'Rabim on Shabbos).

2) [line 14] PASHIT KANFEI V'KIBLAH - he spread out the corner of his garment and caught it

3) [line 17] TERASKAL - a basket
4) [line 17] TANI "TERASKAL SHEBE'YADO" - read "*Teraskal* shebe'Yado" in the Mishnah, i.e. the *basket* in his hand

5) [line 21] NA'ATZ KANEH BI'RSHUS HA'RABIM UV'ROSHO TERASKAL According to Rebbi Yosi b'Rebbi Yehudah, if a basket is placed on top of a pole in Reshus ha'Rabim, the sides of the basket are Halachically considered as if they descend to the ground. This is referred to as Gud Achis. The basket therefore becomes a Reshus ha'Yachid, because it has an area of four by four Tefachim and its sides are considered ten Tefachim high.

6) [line 28] SHE'SHILSHEL YADO - he lowered his hand
7) [line 29] B'SHOCHEH - the Mishnah is dealing with a person who is bending over
8) [line 29] GUMA - a hole, pit
9) [line 30] NANAS - a dwarf
10) [line 30] ICHPAL TANA L'ASHME'INAN KOL HANEI!? - did the Tana trouble himself to teach us all of the these unusual cases!?

11) [line 45] SHNEI KOCHOS B'ADAM ECHAD - two independent forces in one person
12) [line 50] KALAT - he collected [water]
13) [line 51] ME'AL GABEI KOSEL - That is, while the water was running down the wall
14) [last line] KOSEL MESHUPA - a slanted wall


15) [line 1] ISKUFAH - threshold, lower doorstep
16) [line 1] NISGALGEL HA'SEFER MI'YADO - the scroll rolled out of his hand
17) [line 4] HOFCHO AL HA'KESAV - he turns it over such that the words face the wall and cannot be seen. This is considered less disgraceful than having the words showing.

18) [line 8] KALAT ME'AL GABEI GUMA - he collected [some water] out of a hole
19) [line 14] D'NAYID - since it moves about
20) [line 21] EINO CHAYAV AD SHE'YA'AMOD - he is not liable to be punished or to bring a Korban unless he stands in one place

21a) [line 21] SHE'AMAD LAFUSH - he stood in order to rest
b) [line 22] L'KATEF - to rearrange the burden on his shoulder
22) [line 31] PELATYA - a wide, open plaza
23) [line 32] STAV - stoa, an ancient Greek portico; i.e. a raised platform or porch
24) [line 33] MEHALECH K'OMED DAMI - a person who is walking is Halachically considered as if he stops and stands after each step

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,