(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Pesachim 46

***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Gemara 46a [line 4, 10, 18]:
The words "b'Pesach, d'Isuro *Chashuv*"
should be "b'Pesach, d'Isuro *Choshvo*"
This is the Girsa in the manuscript that is brought in Dikdukei Sofrim #9

*1*) [line 2] IKA PELUGSA - there is a difference between whether it is a k'Zayis or less

2) [line 4] ISURO CHASHUV - its prohibition makes it significant (see Girsa #1)
3) [line 21] BATZEK HA'CHERESH - (a) "deaf dough", i.e. dough about which it is not apparent whether or not it has become Chametz ; alt., BATZEK HE'CHARES - "clay dough", i.e. dough that is as hard as clay, and it is not apparent whether or not it has become Chametz

4) [line 24] MIGDAL NUNYA - a town in the Galil, not far from Teverya;
alternative Girsa - MIGDAL NINEVEH (Dikdukei Sofrim #40, RIF, ROSH)

5) [line 27] L'GABEL - (a) it is an unspoken agreement that when a person is hired to knead dough (l'Gabel) and he finds that the bowls he had planned to use are Tamei, he will travel a distance of up to four Mil to immerse his utensils without asking for extra pay (RASHI); (b) if a person who normally kneads his dough b'Taharah is traveling and does not have a Mikvah nearby in which to be Metaher his bowls, he must travel a distance of up to four Mil (in his direction of travel) to reach a nearby Mikvah (ARUCH - see Tosfos)]

6) [line 27] L'TEFILAH - in order to pray with a Minyan (see Insights to Chulin 122)
7) [line 28] L'NETILAS YADAYIM - and for the washing of hands before eating bread
8) [line 29] AIVO AMRAH - Aivo said it in the name of Reish Lakish and not Rebbi Avahu
9) [line 30] IBUD - the tanning of soft edible skin into leather (which makes it no longer eligible to receive Tum'as Ochlin)

10) [line 30] SHE'IBDAN - that he tanned; processed them into leather
11) [line 31] KEDEI AVODAH - enough to tan them
12) [last line] TATIL B'TZONEN - she should place it in cold water (to prevent leavening)


13) [line 4] TOVAS HANA'AH - the right to give the Terumah to the Kohen of his choice

When a person makes a Neder (or designates Chalah, Terumah or Kodshim) or Nezirus, he may have it revoked by a Beis Din of three (if they are not outstanding authorities) or a Yachid Mumcheh (an outstanding authority). The general method used is that Beis Din investigates whether the one who made the Neder would not have made the Neder in the first place had he been aware of a particular fact.

15) [line 13] U'MIKL'EI LEI ORCHIM - guests happen to visit him
16) [line 22] BEHEMAH HA'MESUKENES - an animal that is about to die

17) [last line] LECHEM HA'PANIM
(a) The Lechem ha'Panim (Showbread) is an offering of 12 loaves (that are Matzah) which are arranged in two stacks (Sedarim), six loaves to each stack, on the Golden Table of the Mishkan or Beis ha'Mikdash. Fresh loaves were arranged on the Table every Shabbos and are left there until the following Shabbos. The loaves that are removed are eaten by the Kohanim. (Vayikra 24:5-9).
(b) A Kometz (the amount that will fit under the middle three fingers when they are pressed upon the palm) of Levonah (frankincense) in a Bazach (bowl) is placed alongside each stack. Only the Levonah is offered on the Mizbe'ach.

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,