BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf Kidushin 27
KIDUSHIN 24-30 (9-15 Sivan) - This week's study material has been dedicated
by Mrs. Rita Grunberger of Queens, N.Y., in loving memory of her husband,
Reb Yitzchok Yakov ben Eliyahu Grunberger. Irving Grunberger helped many
people quietly in an unassuming manner and is dearly missed by all who knew
him. His Yahrzeit is 10 Sivan.
1) [line 1] ISUR ACHER (MA'ASER ANI) - another tenth of the produce [is
given as Ma'aser Ani to Rebbi Akiva] (see Background to Kidushin 26:35)
2) [line 15] AFSIRA D'AR'A - the "halter" of the land ("Afsira," or "Afsar,"
O.F. chevestre - halter, a rope with a noose or head stall for leading
horses or cattle)
3) [line 19] MI BA'INAN "AGAV"? - Do we require [that the seller, who is
transferring ownership to the buyer through Kinyan Agav, explicitly state to
the buyer that he should acquire it through] "Agav?"
4) [line 21] KENI - "[go and] take possession!"
5) [line 30] YAD ANIYIM HAVAH - he was the "hand of the poor" (in charge of
collecting charity for them)
6) [line 35] HEKDESHOS - items which one dedicates to be the property of the
7) [line 35] MA'ASER SHENI
See Background to Kidushin 24:1, 3.
8) [line 37] MOTZI B'VAS YISRAEL - [Shtar] can effect the divorce of a
9) [line 7] AFSAR - (O.F. chevestre) halter, a rope with a noose or head
stall for leading horses or cattle
10) [line 8] IGUDO B'YADO - its (the animal's) bond (i.e. the halter) is in
his (the buyer's) hand (making him physically connected to all of the
11) [line 13] SADNA D'AR'A CHAD HU - the block of the earth is a single
12) [line 14] GILGUL SHEVU'AH - (lit. "rolling" an oath) the extension of an
If a defendant has to take an oath in Beis Din in response to one claim of a
plaintiff, he can be required by that plaintiff to include within his oath a
response to another outstanding claim from the same plaintiff. This
extension applies even to affirmations that the defendant would not have
been required to make otherwise.
13a) [line 17] ALAH - the curse (i.e. the punishment for a woman who
committed adultery, mentioned in Bamidbar 5:21)
b) [line 17] SHEVU'AH - the oath (that the woman did not commit adultery,
mentioned in Bamidbar 5:19)
14) [line 18] SHE'LO SATISI (SOTAH) - that I did not go into seclusion with
the prohibited individual
(a) A Sotah is a woman who is suspected of committing adultery because she
was warned by her husband not to seclude herself with a certain man and she
violated the warning. The process of warning her in front of witnesses is
called Kinuy. The witnesses who see her seclude herself with the suspected
adulterer are called Eidei Stirah. The time of seclusion must be at least
for the time that it takes to roast an egg and swallow it. The woman is
forbidden to her husband and the alleged adulterer until she drinks Mei
Sotah (see (c), below).
(b) The husband must bring his wife to the Beis ha'Mikdash, along with a
sacrifice consisting of 1/10 of an Eifah (approx. 2 quarts) of barley meal
as a Minchah offering. The Kohen reads Parshas Sotah, the portion of the
Torah describing the curses with which a Sotah is cursed, out loud (in any
language that the Sotah understands) and makes the Sotah swear that she has
been faithful to her husband.
(c) An earthenware jug is then filled with half a Lug of water from the
Kiyor, and dirt from the floor of the Azarah is placed on top of the water.
Parshas Sotah (that contains numerous appearances of Hash-m's name) is
written on parchment and then immersed in the water, which causes the ink to
dissolve, erasing the Holy Names. The Sotah afterwards drinks from the
water. If she was unfaithful to her husband and allowed herself to become
defiled, the water would enter her body and poison her, causing her belly to
swell out and her thigh to rupture. If she was faithful to her husband, she
remained unharmed and would be blessed that she would become pregnant
(Bamidbar 5:11-31). In times when there is no Mei Sotah such as in the
present day, she must be divorced and does not receive her Kesuvah.
15a) [line 18] ARUSAH - a woman who is betrothed (with "Erusin," or
"Kidushin") to a man, but is not yet fully married to him (with "Nisu'in;"
see Background to Kidushin 2:1)
b) [line 19] NESU'AH - a woman who is fully married to a man (with
"Nisu'in;" see Background ibid.)
16a) [line 19] SHOMERES YAVAM
If a married man dies childless, his widow must undergo Yibum (the marriage
of a dead man's brother with his wife), as it states in Devarim 25:5-10.
Chazal learn from the verses that there is a preference for the oldest
brother to perform Yibum. While the Yevamah is waiting for Yibum to be
performed, she is called a Shomeres Yavam.
b) [line 19] KENUSAH - (lit. "gathered-in") a woman who is fully married
to a man (with "Nisu'in"), particularly in a marriage of Yibum (see RASHI)
17) [line 20] D'KANI LAH KESHE'HI ARUSAH - where the husband warned her not
to seclude herself with a certain man while she was an Arusah (betrothed)
18) [line 24] V'NISTERAH - and she went into seclusion with him
19) [line 27] MENUKEH ME'AVON - clear (lit. cleaned) of sin