(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Eruvin 104

1) [line 6] BOZKIN MELACH - it is permitted to crush salt and scatter it
2) [line 7] KEVESH - the ramp of the Mizbe'ach
3) [line 7] SHE'LO YACHALIKU - that they should not slip
4) [line 8] GALGAL - (a) (O.F. torn) a wheel used to raise water from a well by means of a bucket attached to a rope (RASHI); (b) a water wheel (which has buckets attached to it) (TOSFOS)

5) [line 13] MERADEH BAH - and he flattens it down in the courtyard
*6*) [line 25] V'HA'TANYA, K'SHE'HU MERADAH - that is, Rava did not specify *how* one flattens the hay, intimating that it makes no difference how. Yet the Beraisa tells us that it must be done in a specific manner, unlike Rava.

7) [line 27] AMORA - a Meturgeman, the one who expounds in a loud voice what the Chacham says in a low voice

8) [line 32] TARAF A'BAVA - he knocked on the door
9) [line 33] LISCHAL GUFEI - his body should be desecrated
10) [line 33] KA MACHIL LEI L'SHABATA - he is profaning Shabbos (by producing a sound)

11) [line 35] MA'ALIN B'DIYUFEI - it is permitted to draw liquids with a siphon
12) [line 35] METIFIN ME'ARAK - it is permitted to let water drip from an Arak, a perforated vessel which drips water, to produce a sound

13) [line 36] D'NIM - he is sleeping
14) [line 37] ZAMZUMEI - (O.F. cenbes) cymbals or bells that are played lightly
15) [line 38] DELA'AV - his gourds
16a) [line 39] LO YESAPEK - [as long as] he does not clap his hands
b) [line 39] LO YETAPE'ACH - and does not bang his hands on his chest or legs
c) [line 39] YERAKED - and does not dance up and down
17) [line 48] L'MIMLA B'GILGELA - to draw water using a wheel


18) [line 1] TARU BAH KISNA - they soak flax in it (during the week); [alt. BUNSA - spelt]

19) [line 2] SHE'HIKRU ALEHA DEVARIM - that they taught about it teachings
20) [line 6] "KEHA'KIR BAYIR ..." - "As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her wickedness. Violence and spoil, grief and wounds is heard in her before Me continually." (Yirmeyahu 6:7)

*21*) [line 9] V'LO NEVI'IM SHE'BEINEIHEN - that is, the prophets did not permit it through the medium of *prophesy*. Rather, they *testified* that it had already been permitted to use it during previous generations. (HAGAHOS DIKDUKEI SOFRIM notes that the Girsa of the Saloniki printing of the Shas is, "not *only* did the prophets permit it, but *also* Minhag Avoseihem....")

22) [line 12] HEMYEINO - his belt
23) [line 13] TZEVAS - a pair of tongs
24) [line 18] PESACHTER - a large pot
25) [line 30] APUSHEI TUM'AH - increasing the amount of Tum'ah

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,