BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous dafEruvin 37
ERUVIN 37 - was generously dedicated by an anonymous donor in Los Angeles.
1) [line 2] MA'ASER RISHON, MA'ASER SHENI
(a) After Terumah Gedolah is removed from a crop, the first tithe to be
given every year is called Ma'aser Rishon. One tenth of the produce must
be given to a Levi.
(b) A second tithe is given every year after Ma'aser Rishon has been
separated. The tithe that is separated in the third and sixth years of the
7-year Shemitah cycle is called Ma'aser Ani and is given to the poor. The
tithe that is separated during the first, second, fourth and fifth years
is called Ma'aser Sheni.
(c) The Torah requires that Ma'aser Sheni be brought and eaten by its
owner in Yerushalayim. Alternatively, Ma'aser Sheni produce may be
redeemed, in which case the money used to redeem it is brought to
Yerushalayim. The food which is bought with that money in Yerushalayim
becomes Kodesh like Ma'aser Sheni and must be eaten b'Taharah.
2) [line 3] MEICHAL V'SHOSEH - (a) he redeems (from the word Chilul) the
Ma'aser Sheni and may then drink the wine (RASHI); (b) he may begin (from
the word Lehaschil) to drink the wine (RABEINU GERSHOM Me'ilah 22a)
3) [line 7] ZUZEI ZUZEI - by pairs, i.e. Rebbi Meir *and* Rebbi Yehudah
permit it, while *only* Rebbi Yosi and Rebbi Shimon forbid it
4) [line 10] KINEIHEN
(a) When a woman becomes Tehorah after giving birth or being a Zavah, she
must bring a Korban to complete her purification process and to enable her
to eat Kodshim and enter the Beis ha'Mikdash.
(b) The Korban brought by a Zavah is two turtle-doves or two common doves,
one as an Olah and one as a Chatas. A pair of birds is known as a Ken
(plural Kinim) which means "nest."
(c) The Korban brought by a Yoledes (a woman who gave birth) includes a
male sheep as an Olah and a turtledove or a common dove as a Chatas. If
she could not afford a sheep, she brings 2 turtledoves or 2 common doves,
one as an Olah and one as a Chatas. Since the poor were the majority, the
Korban of a Yoledes also became known as Kinim.
(d) An Olas ha'Of and Chatas ha'Of were offered on the Mizbe'ach
differently (e.g. the blood of the Olas ha'Of was pressed out above the
Chut ha'Sikra (red line) that divided the Mizbe'ach in half, whereas the
blood of the Chatas ha'Of was sprinkled below the Chut ha'Sikra). If one
was offered in the manner prescribed for the other, it became Pasul.
Therefore, the Kohen had to know which one he was offering.
5) [line 10] SHE'LAKCHU ES KINEIHEN B'EIRUV - who bought their Kinim
*6*) [line 12] KE'SHE'HISNU - at the time that the two women bought their
Kinim, they stipulated that only *when* the Kohen chooses which Ken to
bring for who, will the Kinim be designated their owners (based on what
the Kohen specifies).
7) [last line] EIN HA'KININ MISPARSHOS ELA ... - the bird offerings become
designated (which one is an Olah and which one is a Chatas) either at the
time that they are bought by the owner, or at the time that they are
offered by the Kohen
8) [line 3] AGUDAH - a bundle
9) [line 4] GELUSKA - a loaf of bread or a cake
10) [line 6] MECHULAL (CHILUL MA'ASER SHENI)
(a) A second tithe is given every year after Ma'aser Rishon (see above,
entry #1) has been separated. The tithe that is separated in the third and
sixth years of the 7-year Shemitah cycle is called Ma'aser Ani and is
given to the poor.
(b) The tithe that is separated during the first, second, fourth and fifth
years is called *Ma'aser Sheni*. The Torah requires that Ma'aser Sheni be
brought and eaten by its owner in Yerushalayim.
(c) Alternatively, Ma'aser Sheni produce may be redeemed, in which case
the money used to redeem it is brought to Yerushalayim. If the owner
himself redeems the produce, he must add an additional *fifth* (of the
ensuing total, or a *quarter* of the original value). The food which is
bought with that money in Yerushalayim becomes Kodesh like Ma'aser Sheni
and must be eaten b'Taharah. Ma'aser Sheni that was redeemed by anyone
besides the owner is exempt from the fifth.
11) [line 25] TANAEI SHAKALT ME'ALMA? - Have you removed all of the
Tana'im from the world?
12) [line 38] "REISHIS", SHE'SHEYAREHA NIKARIN - (lit. a "first portion"
that leaves behind a recognizable remainder) When a person separates
Terumah from his produce, he cannot make the entire produce Terumah. This
is learned from the Pasuk "*Reishis* Degancha Tiroshcha V'yitzharecha ...
Titen Lo." - "*The first portion* of your grain, wine and oil ... give him
(the Kohen)." (Devarim 18:4). According to Rava, the part that is *not*
Terumah must be recognizable in and of itself.
13) [line 45] IKA SEVIVAV - the surrounding grain is the necessary
Sheyarim, since the person stated that the Terumos should be b'Socho (see
Targum Unkelus to Bereishis 2:9 and 3:3 where b'Soch is translated
b'Metzi'us, i.e. in the middle)
14) [line 46] SHEMA YIBAKA HA'NOD - the leather bottle might break