REVIEW QUESTIONS ON GEMARA AND RASHI
prepared by Rabbi Eliezer Chrysler
Kollel Iyun Hadaf, Jerusalem
Previous daf Chulin 60
(a) What did Rebbi Yehoshua do when, on one hot summer's day, the Emperor of
Rome asked to see Hashem?
(b) Why did he do that?
(c) When the Emperor asked to prepare Hashem a meal, he replied that this
(d) When he insisted, Rebbi Yeshoshua told him to place the meal that he
would prepare beside the banks of the River Revisa, where there was plenty
What was his real reason for instructing him to place it there?
(a) What happened to the food that he spent six months ...
(b) How did Rebbi Yehoshua explain this to the Emperor?
- ... of summer preparing?
- ... of winter preparing?
(c) How did the Emperor react to that?
(a) On what basis did the Emperor's daughter ask Rebbi Yehoshua to ask
Hashem to make her a spinning reel?
(b) What happened, when Rebbi Yehoshua acceded to her request?
(c) Why would the Romans give a leper a spinning-reel?
(d) What was Rebbi Yehoshua's response when he once passed by, and in reply
to his question whether she liked the reel Hashem had given her, she asked
him to ask to Hashem to take back what He had given her?
(a) An ox, said Rav Yehudah, has a broad stomach and wide hooves, a large
head and a long tail.
What did he say about a donkey?
(b) What are the ramifications of this statement?
(c) What did Rav Yehudah extrapolate from the Pasuk in Tehilim (in
connection with Adam ha'Rishon) "ve'Sitav la'Hashem mi'Shor Par *Makrin*
(d) How does Rav Nachman answer the Kashya that "Makrin" implies two horns?
(a) What does Rav Yehudah say about the horn(s?) of the bull that Adam
ha'Rishon brought as a Korban? What was unusual about that?
(b) What is Rav Yehudah's source for this statement?
(c) This supports a statement by Rebbi Yehoshua ben Levi, who said that all
the creations of Hashem were created 'be'Komasan'.
What does he mean ...
(d) From which Pasuk in Bereishis does he extrapolate all three?
- ... by that?
- ... when he says 'le'Da'atam Nivre'u'?
- ... when he says 'be'Tzivyonam Nivre'u'?
(a) Rav Chanina bar Papa Darshened the Pasuk in Tehilim "Yehi Chevod Hashem
Le'olam, Yismach Hashem be'Ma'asav".
Answers to questions
Whom did he ascribe it to?
(b) The double 'Kal va'Chomer' that the vegetation Darshened prompted him to
say it. What did Hashem command the trees to do, but not the vegetation?
(c) The first 'Kal va'Chomer' that the vegetation Darshened by the
vegetation was that if Hashem had wanted the plants to grow mixed together,
He would not have commanded the trees not to do so.
What is the second?
(d) What exactly, is the connection between the D'rashah of the vegetation
and the Pasuk said by the Sar ha'Olam?
(e) Now that the vegetation did undertake to grow separately, what She'eilah
did that prompt Ravina to ask in the realm of Kil'ayim)?
(a) What problem does Rebbi Shimon ben Pazi have with the Pasuk in Bereishis
"Va'ya'as Elokim es Sh'nei ha'Me'oros ha'Gedolim"?
(b) Why did Hashem reduce the size of the moon?
(c) How did the moon respond when Hashem told it ...
(d) Hashem's reaction is contained in the D'rashah of Resh Lakish.
- ... to make itself smaller?
- ... to go and rule (to be visible) in the day as well as the night?
- ... that Yisrael would reckon (their calendar) by it?
- ... that Tzadikim such as Ya'akov, Shmuel and David would be called 'ha'Katan after it?
did Resh Lakish learn from the Pasuk in Pinchas "Sa'ir la'Hashem"? In what
connection is that written?
(a) What problem does Rav have with the Pasuk in Bereishis (written on the
third day "Va'totzei ha'Aretz Deshe"?
(b) How does he answer the Kashya?
(c) What lesson does he learn from there?
(d) What happened when Rav Nachman bar Papa planted seeds in his garden?
What did he subsequently comment?
(a) How does Rav Chanan bar Rava define a Shesu'ah (one of the Tamei animals
specifically mentioned in the Torah)? What does the word mean?
(b) What is a Shesu'ah (see Tosfos DH 've'Chi')?
(c) What do we extrapolate from the fact that Moshe knew what a Shesu'ah
(d) We arrive at this conclusion after asking whether Moshe was a 'Kenigni'
or a 'Belisteri'. What do these words mean?
(a) What problem do we have with the Pasuk in Yehoshua, which refers to five
officers of the P'lishtim?
(b) Rebbi Yonasan answers 'Arunki (or Adnarki) she'Lahen Chamishah'.
does this mean?
(c) What did Rav Chisda advise Rav Tachlifa bar Avina to do with the words
'Arunki' and 'Kenigni' and 'Belisteri' that we cited earlier?
(d) Rebbi Yonasan in fact, argues with Rav.
What did Rav say about the
(a) The Beraisa supporting Rav's theory ascribes their name to the fact that
their departure caused their country to go to ruin ('Nisaveis'), and this
explanation has the support of a Beraisa.
How do others there explain the
name (interchanging the 'Ayin' for an 'Alef')?
(b) Yet others explain that their name describes not the people themselves,
but whoever saw them.
What does this mean?
(c) What particularly terrifying aspect of their appearance does Rav Yosef
(a) What is Resh Lakish referring to when he says that many Pesukim ought to
be burned? What does he mean by that?
(b) What was the relevance of the treaty that Avraham entered into with the
P'lishtim, at the time of the conquest of Eretz Yisrael?
(c) What is the Torah coming to teach us when it writes ...
(d) Which other country became partially permitted through the fact that
Sichon captured it?
- ... in Devarim "ve'ha'Avim ha'Yoshvim ba'Chatzerim ad Azah, Kaftorim ha'Yotz'im mi'Kaftor ... "? What do we care about the battles between the Kaftorim and the Avim?
- ... in Chukas "Ki Cheshbon Ir Sichon Melech ha'Emori Hi, ve'Hu Nilcham ba'Melech Mo'av ha'Rishon"? What do we care about the battles between Mo'av and Sichon?
(a) By the same token, what is the significance of the Pasuk in Devarim
"u've'Se'ir Yashvu ha'Chorim"?
Answers to questions
(b) What caused Yisrael to think that they were permitted to capture the
entire lands of Se'ir, Amon and Mo'av?
(c) What was Hashem's response to that? How did He disillusion them?
(d) And what is the significance of the seemingly meaningless Pasuk ...
- ... in Devarim (in connection with Har Chermon) "Tzidonim Yikre'u le'Chermon S'iryon, ve'ha'Emori Yikre'u Lo S'nir"?
- ... in Vayigash (in connection with Yosef) "Ve'es ha'Am He'evir Oso le'Arim"?