(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Chulin 126

*********************GIRSA SECTION*********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach and the
marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER*
important corrections that Acharonim have pointed out in the Gemara, Rashi
and Tosfos

[1] Rashi 126a DH ha'Bayis Tamei #1:
The words "Ka Salka Da'atach *ad'Ein*"
should be "Ka Salka Da'atach *d'a'Ein*"

[2] Tosfos 126a DH Im Yesh:
The words "u'Mistama Ein *Mevatlin*"
should be "u'Mistama Ein *Mevatlan*"

[3] Gemara 126b [line 19]:
The words "Hadar Pashtah, Mechusar Nekivah *Lav* k'Mechusar Ma'aseh"
should be "Hadar Pashtah, Mechusar Nekivah k'Mechusar Ma'aseh"

[4] Gemara 126b [line 30]:
It appears that
the words "she'Efshar Liga *k'Chut* ha'Sa'arah"
should be "she'Efshar Liga *b'Chut* ha'Sa'arah"

[5] Rashi 126b DH Shalosh:
The words "Shtayim *mi'Tum'aso* Shel Mes"
should be "Shtayim *mi'Tum'os* Shel Mes"

[6] Rashi 126b DH v'Hu she'Hishritz:
The words "d'Chashiv Sheretz *Hu*"
should be "d'Chashiv Sheretz"

1) [line 1] A'HAI - about which [part of the Mishnah did Rebbi Yosi rule that the room or the contents of the drawer are Tehorim]?

See Background to Chulin 125:4:f.

3) [line 10] ISKUFAH - threshold, lower door-sill
4) [line 11] IM YESH B'TZAVARO POSE'ACH TEFACH, MEVI ES HA'TUM'AH - if the dog's neck (including the flesh of the neck) is a square Tefach, it makes everything in the house Tamei (see Background to Chulin 125:4)

5) [line 13] HA'SHAKOF - (O.F. bateil) the part of the lintel that is struck by the door

6) [line 16] YOTZEIS DERECH SHULAV - goes out through its bottom, rectum
7) [line 20] RO'IN ES CHALAL HA'TUM'AH - we see if the passageway of the dog's neck (i.e. its throat, not including the flesh of the neck) is a square Tefach

8) [line 27] U'MAN TANA D'PALIG ALEI? - and who is the Tana who argues with Rav Yosi (from Daf 125b), [who does not use the term "Noge'a" to refer to Tum'as Ohel]? (TOSFOS DH Man)


9) [line 1] SHALOSH TUM'OS - that is, Tum'as Maga (touching), Tum'as Masa (carrying) and Tum'as Ohel (see Background to Chulin 125:4)

10) [line 2] MELO TARVAD REKEV
See Background to Chulin 125:17.

11) [line 3] ETZEM K'SE'ORAH
See Background to Chulin 125:4:c.

12) [line 3] GOLEL VE'DOFEK
(a) There are three basic opinions as to the meaning of Golel and Dofek:

1. Golel refers to the wooden or stone cover of a coffin, and Dofek refers to its sides. The sides are called Dofek because the cover of the coffin bangs ("Dofek") on them. (RASHI to Sukah 23a, TOSFOS ibid. DH v'Lo Golel, ARUCH Erech Gelal, OR ZARU'A 2:424)
2. Golel refers to the gravestone that is above the coffin, which is used as a marker. At the top and bottom of the gravestone are two smaller stones that are each called Dofek. (RABEINU TAM, cited by TOSFOS to Kesuvos 4b DH Ad she'Yisasem ha'Golel)
3. When people used burial vaults rather than graves, they made use of a large stone or log as a door, which they would roll in front of the entrance. This door was called a Golel because they would roll ("Golel") it. They would also use a wedge-like stone or plank, called a Dofek, to keep the door in place (OR ZARU'A 2:424, quoting RAV MOSHE).

(b) The Golel and Dofek are Avi Avos ha'Tum'ah and are Metamei through Maga and Ohel (and according to Rebbi Eliezer in Ohalos 2:4, they are also Metamei through Masa -- see RASHASH to RASHI Sukah ibid. DH v'Lo Golel). (See also Insights to Chulin 126:6.)

13) [line 10] "[V'CHI YAMUS MIN HA'BEHEMAH ASHER HI LACHEM L'OCHLAH,] HA'NOGE'A B'NIVLASAH YITMA [AD HA'AREV."] - "[And if any beast, of which you may eat, dies;] he who touches its carcass shall be Tamei [until the evening.]" (Vayikra 11:39)

14) [line 14] NEKAVIM - openings (such as the mouth, ears and nostrils)
15) [line 15] KULYAH B'CHELBAH - a kidney that is enveloped by its fat
16) [line 17] CHISHEV ALEHA L'NOKVAH - one intended to pierce it (the Kulis)
17) [line 20] HA'MERUKEMES - a point where the embryo inside the egg is at a developed stage

18) [line 21] ACHBAR SHE'CHETZYO BASAR V'CHETZYO ADAMAH - a mouse that is half flesh and half earth (see Insights #5)

19) [line 24] "[ELEH] HA'TEMEI'IM [LACHEM B'CHOL] HA'SHARETZ, [KOL] HA'NOGE'A [BA'HEM B'MOSAM] YITMA [AD HA'AREV.]" - "[These are] the Temei'im [to you among all] creeping creatures; whoever touches [them, when they are dead,] shall be Tamei [until the evening."] (Vayikra 11:31)

20) [line 38] ACHBAR SHEBA'YAM - the sea-mouse; a type of fish
21) [line 39] CHULDAH - a rat, weasel or marten
22) [line 40] O KALECH L'DERECH ZO - or perhaps turn this way, i.e. argue the following (this word can be read two ways: (a) KALECH - turn away [from that argument] and go to [the following argument] (Kalech is a contraction of "Kaleh" - "stop," and "Lech" - "go to" -- RASHI to Chagigah 14a DH Kalech); (b) According to the reading KELACH - go, you, to [the following argument] (Kelach is a contraction of "Lecha" - "go," and "Lach" - "you" -- RASHI to Shabbos 145b DH Kelach)

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,