BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf Chulin 100
CHULIN 100 - (11 Iyar) - dedicated by the Feldman family in memory of their
mother, ha'Rabbanit Sara Dvosya bas Rav Mordechai (of Milwaukee).
We recommend using the textual changes suggested by the Bach and the
marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER*
important corrections that Acharonim have pointed out in the Gemara, Rashi
 Rashi 100a DH v'Oseres:
The words "*v'Ka Salka Da'atach*... v'Afilu Yesh *Bahen*"
need explanation, since even according to the conclusion of the Gemara this
statement is true -- see ROSH YOSEF. It therefore appears that the words
should read "ve'Afilu Yesh *Bah*," i.e. in the Rotev. Rava indeed rejects
this at the conclusion of the Sugya. - MK
 Rashi DH beshe'Kadam v'Silko:
The words "*v'Silek Rotev*, Kodem she'Yiten ha'Acheros"
need further explanation. Why mention the Rotev at this point? The mention
of Rotev is in fact omitted in the Rashi that is printed with the RIF and in
It appears that the words "v'Silek Rotev" belong on Daf 100b, in Rashi DH
"Afilu." Rashi should read "Afilu Teima beshe'Lo Kadam v'Silko, v'Silek
Rotev"; i.e. the *original* Rotev in which the first two pieces were cooked
was removed. (These words were added in order to answer the question of
Tosfos 100a DH Chatichah) - MK
 Tosfos 100b DH Hevei Min u'Mino v'Davar Acher:
The words "*ba'Chatichah* Shel Heter"
should be "*ba'Chatichos* Shel Heter" (RASHASH)
 Tosfos 100b DH Salek:
The words "u'Mevatlan *l'Olam* ha'Tzir ..."
should be "u'Mevatlan, *ul'Olam* ha'Tzir ..."
1) [line 1] BIRYAH
See Background to the Daf 96:14.
2a) [line 2] KOL SHE'DARKO LIMANOS SHANINU / ES SHE'DARKO LIMANOS
(a) KOL SHE'DARKO LIMANOS - anything that is *occasionally* counted does not
become annulled when mixed into a larger amount, due to its importance.
(b) ES SHE'DARKO LIMANOS - something that is *usually* counted does not
become annulled when mixed into a larger amount, due to its importance. See
Charts, and Insights to Yevamos 81:1.
3) [line 5] SHANI CHATICHAH HO'IL U'RE'UYAH L'HISKABED BAH LIFNEI
HA'ORCHIM - an entire piece of meat is different; it does not become
annulled in a mixture with permitted food because it is fit to be served to
guests as a display of honor to them, making it more important (See Insights
4) [line 11] ROTEV - sauce, gravy
5) [line 11] KIPA - (O.F. fondrille) dregs, sediment; the sediments of
boiled meat and spices at the bottom of a pot
6) [line 13] CHATICHAH ATZMAH NA'ASES NEVEILAH - If a piece of meat in a pot
absorbs the flavor of a Neveilah, the piece of meat is dealt with as if it,
itself, is a piece of Neveilah. If both that meat and the Neveilah were
afterwards cooked together with other pieces of meat, in order for the
mixture to be permitted to be eaten, the permitted food items must be sixty
times as great as both the Neveilah *and* the other piece of meat.
7) [last line] BESHE'KADAM V'SILKO - see Girsa Section #2
8) [line 2] KOL MIN U'MINO V'DAVAR ACHER, SALEK ES MINO K'MI SHE'EINO... -
Even if "Min b'Mino Eino Batel," nevertheless, the she'Eino Mino that is in
the pot need not be sixty times greater than the Mino. If it is sixty times
greater than the pieces of *Isur*, the entire contents of the pot are
9) [line 10] NIVLAS OF TAMEI - the dead body of a non-Kosher bird
10) [line 11] METAMEI BEGADIM B'VEIS HA'BELI'AH (NIVLAS OF TAHOR)
(a) Normally, items that are Tamei spread Tum'ah through touching them or
carrying them ("Maga" or "Masa"). The only object that is Metamei mid'Oraisa
*while being eaten* is Nivlas Of Tahor (the carcass of a Kosher bird).
Nivlas Of Tahor is a kosher bird that died or was killed without Shechitah.
(This includes a bird that is unfit to be brought as a Korban upon which
Melikah was performed.) It is *only* Metamei while in the Beis ha'Beli'ah
(throat), during the process of being swallowed.
(b) A Nivlas Of Tahor is Metamei the person eating it, as well as any
clothes or utensils that he is touching at the time that it is in his
throat, giving them the status of "Rishon l'Tum'ah." (Once it is swallowed,
the person remains Tamei, but is only Metamei food and drinks, i.e. he is a
11) [line 21] SHELIL - a fully-formed (having developed for nine months --
RASHI to Daf 89b), live animal that is found in its mother's womb after her
12) [line 25] "[V']CHOL [BEHEMAH MAFRESES PARSAH V'SHOSA'AS SHESA SHTEI
PERASOS, MA'ALAS GERAH] BA'BEHEMAH, [OSAH] TOCHELU." - "[And] all [animals
that split their hooves until they are entirely divided into two hooves, and
chew their cud] in [the category of] the [domesticated farm] animals,
[those] you shall eat." (Devarim 14:6) - The Gemara interprets the word
"ba'Behemah" (lit. "in the animal") to permit a fetus that was found inside
its mother after her slaughter (Chulin 69a).
13) [line 28] NAZIR
See Background to Chulin 98:7.
14) [line 31] NEFEL SHE'LO NISKASHRU ERVARAV B'GIDIN - a stillborn fetus,
the limbs of which have not developed veins, sinews or nerves
15) [line 34] ISURO NOHEG B'VEN NOACH - according to Rebbi Yehudah, Benei
Noach are prohibited to eat the Gid ha'Nasheh (See Insights to Chulin 91:2,
3 and Audio Shi'ur to Chulin 91: Are Benei Noach Required to Perform