(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Chulin 66

CHULIN 66-68 - sponsored by Dr. Lindsay A. Rosenwald of Lawrence NY, in honor of his father, David ben Aharon ha'Levy Rosenwald of blessed memory.

**************GIRSA SECTION*************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach and the
marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER*
important corrections that Acharonim have pointed out in the Gemara, Rashi
and Tosfos

Rashi 66b DH Lo Salka Da'atach:
The words "v'Osam Tochelu d'Mema'et *a'Mi* she'Ein Lo Ka'i"
should read "ve*a*'Osam Tochelu d'Mema'et *Mi* she'Ein Lo Ka'i"

1) [line 1] TANA D'VEI RAV - the Tana Kama of the Beraisa quoted on Daf 65a, the source of which is Toras Kohanim, one of the earliest commentaries on Vayikra, which follows the opinion of Rebbi Yehudah b'Rebbi Ila'i. It is known as "Sifra d'Vei Rav," since: (a) students of every *Beis Midrash* ("Bei Rav") were well-versed in it (as opposed to the teachings of Rebbi Yishmael, which were known primarily by his personal students -- RASHI); (b) it was written by the Amora named *Rav* (circa 220 C.E.), who collected the Beraisa'os that it contains (SEDER HA'DOROS citing the RAMBAM Hakdamah l'Zera'im, et al.)

See Background to Chulin 65:20c:b.

3) [line 6] SHENEI TZEDADIN - two aspects, i.e. 1. that it has the four Simanim of locusts mentioned in the Mishnah, and 2. it is of the same species, i.e. it is called "Chagav" (RASHASH)

See Background to Chulin 65:20c:d.

5) [line 11] KELALA KAMA - the first generalization, i.e. "Asher Lo Kera'ayim," which includes everything that has Kartzulin (and four legs)

6) [line 11] KELALA BASRA - the second geralization, i.e. "l'Mineihu," which includes only those types that have all four Simanim, similar to Arbeh

7) [line 26] MAR KI ASREI U'MAR KI ASREI - one master speaks in the terms of his location (where Sol'am is Rashon and Chargol is Nipol) and the other master speaks in the terms of his location (where Sol'am is Nipol and Chargol is Rashon)

8) [line 29] SULTANIS, AFYAN - small fish that grow fins or scales upon reaching a certain age


9) [line 1] AKUNAS, AFUNAS, KASPATI'AS, AKASPATI'AS, ATUNAS - Persian names of fish that lose their fins or scales after they are caught and removed from the water

10) [line 12] "V'SHIRYON KASKASIM HU LAVUSH" - "and he was dressed in a scaly suit of armor" (Shmuel I 17:5) - This verse describes Golyas before his defeat by David.

11) [line 15] "YAGDIL TORAH V'YADIR." - "He will magnify the Torah and make it glorious." (Yeshayah 42:21) - The Torah adds the extra words so that we will understand the correct meaning of "Kaskeses," even though it is obvious from the verse in Shmuel I (YOSEF DA'AS, citing the Rishonim)

12) [line 20] HITIR BI'MEFURASH V'HITIR BI'STAM - the Torah permitted explicitly [water creatures that do not have fins and scales that grow only in utensils] and permitted [them] by inference (HETER ACHILAS SHERATZEI HA'MAYIM B'KEILIM)
(a) The Torah (Vayikra 11:9-12) discusses the laws of water creatures in two different ways. The first verse states that a water creature that grows in the oceans or rivers must have fins and scales to be permitted to be eaten. The next verse forbids any water creature that does not have fins and scales, if it grows in the oceans or rivers. From both of these verses it may be inferred that water creatures that grow only in utensils are permitted even if they do not have fins and scales.
(b) The Gemara calls one of these verses "Mefurash" - "explicit [permission]" and the other one "Stam" - "implicit [permission]." At the end of the Sugya (Daf 67a) the Amora'im argue as to which verse is termed explicit and which is termed implicit.

13a) [line 23] BOROS - round pits or wells that are dug in the ground; cisterns
b) [line 24] SHICHIN - narrow elongated ditches
c) [line 24] ME'AROS - caves (usually leading to a spring or water source)

14) [line 24] SHOCHEH V'SHOSEH V'EINO NIMNA - one bends down and drinks, and he is not prevented from doing so [even if he ingests water creatures without fins or scales while doing so]

15) [line 36] NE'ITZIN - wide ponds
16) [line 36] CHARITZIN - long, narrow channels
17) [line 37] TREI KELALEI D'SEMICHEI L'HADADEI - two generalizations (the two words "ba'Mayim" in Vayikra 11:9) that are next to each other (usually, the method of "Kelal u'Ferat u'Chelal" -- see Background to Chulin 65:20c:d -- follows the format where the Perat is in between the two Kelalim. In this verse, the Perat *follows* the two Kelalim)

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,