(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Bava Metzia 97

1) [line 1] DINA HACHI?! - Is this the law?! (We learn from a Mishnah (Bava Kama 10b) that the borrower can return the broken item, together with monetary compensation for the remainder of its value, and the borrower does not have to bother with buying a new item!)

2a) [line 2] MEHADER LEI TAVREI - he returns the broken pieces
b) [line 2] U'MEMALYA LEI DEMEI MANA - and compensates to him [the rest of] the value of the utensil

3) [line 3] DAVLA - bucket
4) [line 6] SHUNRA - a cat
5) [line 6] CHAVUR ALEI ACHBAREI V'KATLUHU - mice ganged up on it (the cat) and killed it (see Insights)

6) [line 12] CHAVIL - it became ill (over-heated)
7) [line 17] ASHKEYAN MAYA - pour for me some water [to drink]
8) [line 19] SHA'IL (B'DISHA) [B'REISHA] V'HADAR ASHKEYACH - borrow [the item] first and then I will pour you a drink

9a) [line 20] MAKREI DARDEKEI - a teacher of young boys (who teaches them to read verses)
b) [line 20] SHASLA - (a) one who plants vineyards for a percentage of the yield (RASHI); (b) [a government worker] who plants for the citizens of the district (RAMBAM Hilchos She'eilah u'Fikadon 2:3)
c) [line 20] TABACHA - a slaughterer
d) [line 20] UMNA - (a) a blood-letter (RASHI); (b) a Mohel (MAHARSHAL)
e) [line 20] SAPAR MASA - (a) the town barber (RASHI, NIMUKEI YOSEF); (b) the town scribe (NIMUKEI YOSEF)

10) [line 21] B'IDAN AVIDTAIHU - while they are working (or during the hours designated for them to be working, even if they are not actually doing work at that time -- NIMUKEI YOSEF)

11) [line 22] SHA'IL LAN MAR - will the master lend to us [an item]
12) [line 23] L'AFKU'EI MI'MAMONA'I KA BA'ISU - you want to remove me from my money/assets?!

13) [line 25] ANA MATZI ISHTAMUTEI LECHU MI'MASECHTA L'MASECHTA - I am able to change (lit. slip away from you) from one tractate to another tractate

14) [line 27] YOMA D'CHALAH - the days of the Yarchei Kalah, in the months of Adar (before Pesach) and Elul (before Sukos), when all students assembled in the Yeshivos (in Bavel) to learn the Halachos of the festival

15) [line 28] OGAR KUDNAISA BEI CHOZA'EI - he leased a mule to people from Bei Choza'ei, a district of Bavel on the caravan road, along the Tigris River and its canals

16) [line 29] NAFAK LIDLUYEI TE'UNAH BAHADAIHU - he went out to lift up a load [onto the mule] with them

17) [line 32] ICHSIF - he was embarrassed
18) [line 32] L'MEISAR TE'UNAH HU D'NAFAK - to supervise the load (to ensure that they did not overload his mule) is why he went out (but not to help them)


19) [line 1] HALAH - the other person (i.e. the Sho'el, the one who borrowed the cow)

20) [line 10] MANEH LI B'YADCHA V'HALAH OMER EINI YODE'A - one person claims, "You have in your possession a Maneh that belongs to me," and the other person says, "I do not know." (BARI V'SHEMA, BARI ADIF)
This case is called "Bari v'Shema," where one litigant has a claim of certainty ("Bari") and claims "I am certain [that the case occurred as follows]," and his opponent counters with an uncertain claim ("Shema"), a plea of "Perhaps [the case occurred in a different fashion]." Whether or not the person with the claim of certainty prevails is the subject of a Machlokes Amora'im.

21) [line 12] KEGON SHE'YESH ESEK SHEVU'AH BEINEIHEN - the case is one in which there is another disputed item involved in the claims which requires the defendant to swear [because of "Modeh b'Miktzas] (SHEVU'AH: MODEH B'MIKTZAS HA'TA'ANAH)
If a person admits that he owes part of a claim, we suspect that the claim is true and the debtor wants to temporarily postpone part of the payment but does not have the audacity to completely deny the claim. He is therefore required to take an oath, mid'Oraisa, that he does not owe the part he denies (Shemos 22:8). If he refuses to take the oath, he must pay the entire amount being claimed.

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,