(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Bava Metzia 66

1) [line 1] PETUMEI MILEI B'ALMA HU - it was just "words of fattening" (i.e. he made a promise in order to "fatten" the heart, i.e. comfort, the other party, but which he had no intention -- and therefore no obligation -- to keep)

2) [line 11] HA'HU SHECHIV MERA D'CHASAV LAH GITA LI'DEVIS'HU - there was [an incident of] a certain person who was deathly ill, who wrote a bill of divorce to his wife

3) [line 12] INGID V'ISNACH - he became faint and sighed
4) [line 13] IY KAIMAS, DIDACH ANA - if you live, I am yours!
5) [line 16] B'DIDAH KAIMA L'MISHDI TENA'AH B'GITA?! - Is it within her power to put a condition into a Get?!

6) [line 21] L'ACHAR MATAN MA'OS, LO KANAH ELA KENEGED MA'OSAV - [if the stipulation was made] after the loan money was handed over, the creditor only has a legal claim [to a portion of the field] equal to the amount of his money [that he loaned to the debtor] (as long as the debtor specified "Keni l'Govaina," "Acquire this as something from which to collect your loan." - TOSFOS DH l'Achar)

7) [line 22] RAV NACHMAN AMAR AFILU L'ACHAR MATAN MA'OS KANAH HA'KOL - Rav Nachman ruled that even after the loan money was handed over, the creditor has a legal claim to the entire [house or field] (since "Asmachta Kanya" -- see below, entry #10)

8) [line 23] AVAD RAV NACHMAN UVDA GABEI REISH GALUSA - Rav Nachman applied his ruling in practice in a court case in front of the Reish Galusa, the Exilarch, the temporal leader of the Jews in Babylon

9) [line 26] DARDEKA KAR'EI?! GAVRA RABAH KAR'EI! - Did a mere child tear up [the document]?! A great Torah Scholar tore up the document!

10) [line 32] ASMACHTA
(a) Asmachta refers to "reliance" upon a particular eventuality or a conditional [monetary] obligation which the parties involved undertake without full commitment. The reason that the parties involved do not commit themselves fully is because their obligation is contingent upon the fulfillment of a condition that each party anticipates will not be fulfilled. An example of this is when gamblers place wagers, where neither of them expects to lose the wager.
(b) The Tana'im (Bava Basra 168a) argue as to whether such a commitment is binding or not.


11) [line 8] MACHMAS KISUFA - because of shame, embarrassment
12) [line 13] KA MEHAPECH A'ZUZEI - he is desperate to find sources of money (e.g. loans, grants, etc.)

13) [line 14] L'FAKUCHEI PACHADEI - to alleviate his fear and worry (drowning them in drink)

14) [line 16] ASMECHEI A'ZUZEI - assured him of the money
15) [line 16] IY KAPID BI'DEMEI - if he (the borrower) is very strict about his money [such that he does not sell any of his property for less than its actual worth]. The fact that he does not sell his property for less than it is worth -- even though he will forfeit his field to the creditor if he fails to repay the loan that he owes -- shows that he is not concerned about raising money to keep his field, and thus he was serious when he told the creditor that if he does not repay the debt, then the creditor may keep the field.

16) [line 21] APOTIKI HAVYA L'MIGVA MINAH - it is, nevertheless, an Apotiki from which to collect his debt (APOTIKI)
A person may designate one of his pieces of land or possessions as security for a loan that he received or a debt that he owes without placing it in the possession of the creditor. This creates a Shi'abud, or lien, on the object, such that if the debt is not otherwise repaid, the creditor can collect his debt from the security. Such a security is called an "Apotiki." The debtor may specify (if the creditor agrees) that the creditor may *only* collect his debt from the Apotiki. In such a case, if it becomes impossible to collect the debt from the Apotiki, the debtor is no longer liable to the creditor.

17) [line 30] IDEI IDIS - the best of the highest-quality land
18) [line 32] D'VA'INAN L'MEIKAM KAMAI - because I want it to remain with me
19) [line 33] ASA BIDKA, SHAKIL L'IDEI IDIS - a flood came and washed away the best of his highest-quality land

20) [line 46] KOL "D'IY" LO KANI - all statements of "if" are not binding. (If a person commits himself to pay an excessive payment or penalty "if" he fails to do something, this is considered an Asmachta (see above, entry #10) and is not binding. In the case of our Gemara, the borrower's commitment to give his wine to the lender if he does not repay the loan is considered an excessive penalty, since often people prefer to keep their own wine to drink, or to sell it when the market price rises (RITVA).)

21) [line 50] HA'MOCHER PEIROS DEKEL L'CHAVEIRO - one who sells the future fruits of a date-palm to another person

22) [line 52] AF MISHE'BA'U LA'OLAM YACHOL LACHZOR BO - even when the fruits later grow, the seller (or buyer) can retract from the sale (EIN ADAM MAKNEH DAVAR SHE'LO BA LA'OLAM)
There is a Machlokes Tana'im as to whether "Adam Makneh Davar she'Lo Ba l'Olam" - "a person can acquire a thing that has not yet emerged into the world," or not (Kedushin 63a). Some examples of things that have not yet emerged into the world are the fruits that will grow on a tree or the goods to be produced by one's wife.

23) [line 54] MODINA D'IY SHAMIT V'ACHIL LO MAFKINAN MINEI - I concede that if he picks some dates and eats them that we do not take them away from him (or exact payment for them). (This is because Rav Nachman maintains that a Mechilah in error is considered Mechilah.)

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,