(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Bava Kama 92

1) [line 1] SHMUEL, AISI LEI ARISEI TAMREI - his sharecropper brought dates to Shmuel

2) [line 2] ACHIL, TA'IM BEHU TA'AMA D'CHAMRA - he ate [them], and he tasted in them the taste of wine

3) [line 3] BEINEI GUFNEI KAIMEI - they stand among the grapevines
4) [line 4] MEKACHASHEI B'CHAMRA KULEI HAI?! - they weaken the wine so much?!

5) [line 5] MEKORAIHU - (a) [bring me] their roots (i.e. uproot the tree);
(b) alt. MI'KORAIHU - [bring me] from their Kor, the soft wood that grows around the base and roots of the tree (i.e. uproot the tree)

6) [line 5] RAV CHISDA CHAZA TALEI BEI GUFNEI - Rav Chisda saw young date-palms growing among the grapevines

7) [line 7] GUFNEI KANEI DIKLEI - [the produce of] grapevines can buy date-palms (since grapevines are worth much more)

8) [line 8] EIN NIMCHAL LO AD SHE'YEVAKESH MIMENU - [his sin] is not forgiven to him until he asks [forgiveness] from him (the one whom he harmed)

9) [line 9] "V'ATAH HASHEV ESHES HA'ISH..." - "And now, return the man's wife, because he is a prophet, and he will pray for you and you will live" (Bereishis 20:7). The Mishnah proves from here that one must ask forgiveness from the person he harmed, because Avimelech was telling his servants to ask forgiveness from Avraham, and only then "he will pray for you and you will live" (Me'iri).

10) [line 11] VA'YISPALEL AVRAHAM..." - "And Avraham prayed to G-d, nad G-d healed Avimelech, and his wife, and his maid-servants, and they were able to give birth." (Bereishis 20:17)

11) [line 13] KATE'A - cut
12) [line 13] SHABER - break

13a) [line 18] BOSHTO - his payment of Boshes (the money paid for embarrassing someone)
b) [line 18] TZA'ARO - the mental anguish/distress caused to a person by the embarrassment

14) [line 19] EILEI NEVAYOS - the rams from Nevayos, an Arab settlement (see Bereishis 25:13) to the south-east of Israel

15) [line 24] "HA'GOY GAM TZADIK TAHAROG" - "Will you kill a nation that is righteous?" (Bereishis 20:4)

16) [line 25] U'CHEVAR LIMED - and he (Avraham) already taught
17) [line 26] ACHSENAI - a guest at an inn
18) [line 28] "KI ATZOR ATZAR HASH-M..." - "For HaSh-m completely close up [every bodily opening]...." (Bereishis 20:18)

19) [line 30] KETANIM - urination
20) [line 31] PI TABA'AS - the opening of the anus
21) [line 33] LO HITILAH BEITZASAH - did not lay its egg

22) [line 38] "VA'SH-M PAKAD ES SARAH KA'ASHER AMAR" - "And HaSh-m remembered Sarah, as He had said" (Bereishis 21:1). The Gemara interprets the verse as, "And HaSh-m remembered Sarah, as *he* had said," referring to Avraham's prayer on behalf of Avimelech and his household.

23) [line 40] BAHADEI HUTZA LAKI CHARBA - together with the thorn, the cabbage is smitten (the good person who has wicked neighbors will be smitten with them)

24) [line 43] "U'MIKTZEH ECHAV LAKACH CHAMISHAH ANASHIM" - "From the weakest of his brothers he took five men." (Bereishis 47:2)

25) [line 44] OSAN SHE'HUCHPELU B'SHEMOS - those whose names are repeated (in the blessings given to them by their father, Yakov)

26) [line 45] L'MILSEI HU D'ICHPAL - for his own matter was his name repeated (and not because he was weak)

27) [line 47] "VIHI MESAV MISPAR" - "... and may his members be part of the count" (Devarim 33:6). The proximity of this verse with the following verse, "And this to Yehudah," teaches that it was Reuven's act that taught Yehudah to confess.

28) [line 48] MEGULGALIN BA'ARON - [detached from each other and] rolling in his coffin

29) [line 50] AL EIVAREI L'SHAFA - [(O.F. esloisedure; point of dislocation of a bone, joint] - his bones went back into their places [with the cartilage and various ligaments making his skeleton whole once again]

30) [line 50] LO HAVU KA MASKEI LI'MESIVTA DI'REKI'A - they would not let him in (lit. bring him up) to the Heavenly Academy

31) [line 51] LO HAVAH YADA MAI KA'AMREI RABANAN UL'MISHKAL U'MITRACH BAHADEI RABANAN - he did not know what the Rabanan were saying, or how to discuss Torah topics together with the Rabanan

32) [line 52] LO HAVAH SALIK LEI SHEMA'ATA ALIBA D'HILCHESA - his conclusions were not in accorance with the correct Halachah

33) [line 53] BASAR ANYA AZLA ANIYUSA - poverty follows a pauper

34) [line 54] BIKURIM - see Background to Bava Kama 82:2

35) [line 54] KALASOS SHEL KESEF V'SHEL ZAHAV - (a) baskets woven from silver or gold fibers (see Aruch); (b) baskets covered with gold or silver

36) [line 54] SALEI NETZARIM SHEL ARAVAH KELUFAH - wicker baskets made of peeled willow branches


37) [line 1] "...V'TAMEI TAMEI YIKRA." - "[And the Tzaru'a in whom the affliction is found, his clothes shall be torn, and his head shall remain uncut, and he shall cover his head until his upper lip,] and shall call out, 'Unclean, unclean.'" (Vayikra 13:45) - The purpose for announcing that he is Tamei is so that people will pray for him. Our Gemara teaches that it is also meant to cause him disgrace.

38a) [line 3] CHAMAH - heat
b) [line 3] TZINAH - cold
39a) [line 4] SHITIN REHUTEI RAHUT - sixty runners run
b) [line 4] V'LO MATU L'GAVRA DEMI'TZAFRA KARACH - but they do not reach the person who ate bread in the morning

40) [line 5] "LO YIR'AVU V'LO YITZMA'U, V'LO YAKEM SHARAV VA'SHAMESH" - "They will be hungry and they will not thirsty, heat and sun with not smite them." (Yeshayah 49:10)

41) [line 9] KITON SHEL MAYIM - a pitcher of water
42) [line 11] MARAH - gallbladder
43) [line 15] CHAVRACH KARYACH CHAMRA, UCHPA L'GABICH MUSH - [when] your friends call you a donkey, take the saddle onto your back

44) [line 17] "VA'YOMAR: 'HAGAR SHIFCHAS SARAI...'" - "And he (the angel) said: 'Hagar, the maidservant of Sarai, from where are you coming, and to where are you going?' And she said, 'From before Sarai my mistress I am fleeing.'" (Bereishis 16:8)

45) [line 20] MILSA GANA'AH D'IS BICH, KADIM AMRAH - a loathsome thing that is in you, you be first to say it

46a) [line 23] SHAFIL V'AZIL BAR AVZA - a goose bends its head down while walking
b) [line 24] V'EINEI MITAIFEI - but its eyes are lifted [to look out to a distance]

47) [line 24] "... V'HEITIV HASH-M LADONI V'ZACHARTA ES AMASECHA" - "... and may Hashem bestow good to my master, and may you remember your maidservant." (Shmuel I 25:31)

48) [line 27] SHISIN TICHLEI MATYEI L'CHACHA D'KAL CHAVREI SHAMA V'LO ACHAL - sixty pains comes to the tooth that hears the voice of its friend (chewing and eating food) and it does not eat

49) [line 33] CHAMRA L'MAREI, TIVUSA L'SHAKYEI - (a) the wine belongs to its owner, but the appreciation is given to the servant who pours it (Rashi); (b) the wine belongs to the owner, but the generosity is the one of the servant who pours it (in abundance)

50) [line 37] KALBA B'CHAFNEI GALELEI MIVLA - (a) a dog, during a famine, swallows rocks; (b) (alt. GELALEI) a dog, during a famine, swallows its excrement (Rashi prefers the first explanation, since it is not the manner of a dog to swallow rocks except during a famine)

51) [line 37] "NEFESH SEVE'AH TAVUS NOFES, V'NEFESH RE'EVAH KOL MAR MASOK" - "The satiated soul will trample a honeycomb, and for the hungry soul all bitter things are sweet." (Mishlei 27:7)

52) [line 39] METAYEIL V'AZIL DIKLA VISHA GABEI KINA D'SRACHEI - a bad date-palm will travel and go to be with thorn bushes

53) [line 43] KOL HA'MECHUBAR L'TAMEI, TAMEI; KOL HA'MECHUBAR L'TAHOR, TAHOR - everything that is attached to (i.e. that affiliates itself with) that which is Tamei, is itself Tamei; all that is attached to (i.e. that affiliates itself with) that which is Tahor, is itself Tahor

54a) [line 44] LO L'CHINAM HALACH ZARZIR ETZEL OREV ELA MIPNEI SHE'HU MINO - not for nothing did the Zarzir (see next entry) go to be with the raven -- but only because he is of his own kind (i.e. Tamei)
b) [line 45] ZARZIR - (O.F. estornel) starling

56) [line 47] "YA'AN TIHARTICH V'LO TAHART, MI'TUM'ASECH LO SIT'HARI OD [AD HANICHI ES CHAMASI BACH]" - "... because I tried to purify you but you would not be purified, from your contamination you will not be purified again until I rest my wrath upon up." (Yechezkel 24:13)

57) [line 48] BEIRA D'SHASIS MINEI, LO SISHDI BEI KALA - the [water] pit from which you drank, do not through into it a clod of mud (O.F. mote)

58) [line 49] "LO SESA'EV ADOMI KI ACHICHA HU; LO SESA'EV MITZRI KI GER HAYISA V'ARTZO" - "You shall not reject an Edomite, for he is your brother; you shall not reject an Egyptian, because you were a stranger in his land." (Devarim 23:8)

59) [line 51] IY DALIS DURA DALINA, V'IY LO, LO DALINA - if you lift up the burden, then I will [also help and] lift it up, and if you do not, then I will not lift it up (that is, a person does not want to involve himself in a burdensome activity unless others also involve themselves in it)

60) [line 53] KAD HAVEINAN ZUTREI, L'GAVREI; HASHTA D'KASHISHNA, L'DARDEKEI - when we were young (small), we were considered as important as grown men; now that we are old, we are treated lowly like young children

61) [last line] "... LANCHOSAM HA'DERECH" - "HaSh-m went before them during the day in a column of cloud to escort them on the way...." (Shemos 13:21). The Gemara points out that, in their "youth," when they first left Egypt, the Jewish people were treated more respectfully by HaSh-m, Who protected them personalprotect them.

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,