|(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)
1) [line 1] DOMEH - I thought
4) [line 8] D'KA'ARI LAH, MAI KA'ARI LAH? - The one who asked this question, why did he ask it (since the answer is obvious)?
5) [line 9] TZA'AREI HU D'KA MIDKAR - he is merely mentioning (and lamenting) his pain (at the loss of his son)
6) [line 11] "[ISH KI YAMUS U'VEN EIN LO,] V'HA'AVARTEM ES NACHALASO L'VITO." - "When a man dies and he has no son, you shall pass his inheritance to his daughter." (Bamidbar 27:8) - The verse could have left out the word "v'Ha'avartem," and the verse would read, "his inheritance [goes] to his daughter." The extra word implies that there is another form of transfer of property that is similar to inheritance in that it does not need a Kinyan in order to take effect.
7) [line 12] HA'AVARAH ACHERES - another passing/transferring [of property to a new owner]
8) [line 21] ORCHEI DI'KRA - it is the custom/style of the verse (to speak in this manner, and thus nothing can be derived from it)
9) [line 24] B'TZAVA'AH B'ALMA - through merely an oral directive
16) [line 32] NATAH KELAPEI TZAFON - if it leaned towards the north (i.e. there was a southerly wind, a wind coming from the south)
17) [line 34] MARKIVIN - [the fruits] rot (and cannot be stored, and thus they are sold at a cheap price)
18) [line 35] MISHTAMRIN - [the fruits] endure (and thus can be stored and sold at a high price)
19) [line 36] U'REMINHU - and we asked a contradiction (according to the RASHBAM, the contradiction is only from the east and west winds; according to RABEINU GERSHOM, the contradiction is from both the north and south winds, and the east and west winds)
20) [line 37] SHE'HEVI'U SHELISH - which have grown a third [of their total
22) [line 40] SIMANACH - your sign (mnemonic) to remember this
24) [line 40] HAI MARBI DIDEI, V'HAI MARBI DIDEI - (lit. this causes its own to grow, and this causes its own to grow) the northern wind aids in the growth of wheat from which the Lechem ha'Panim is made, which is placed on the Shulchan, standing on the *north* side of the Heichal. The southern wind aids in the growth of olives from which oil for the Menorah is made, and the Menorah stands on the southern side of the Heichal.
25) [line 41] HA LAN V'HA LEHU - This [second Beraisa, which says that a west wind is detrimental to the crops because it brings too much rain, and an east wind is beneficial because it brings little rain] applies to us [in Bavel, which has a low topography and the land is very moist already]. That [first Beraisa, which says that a west wind is beneficial because it brings a lot of rain, and an east wind is detrimental because it brings little rain] applies to them [in Eretz Yisrael, which is higher up and dryer, and thus needs a lot of rain] (RASHBAM; see TOSFOS for an alternative explanation)
26) [line 42] YOMA KAMA D'REISH SHATA - the first day of Rosh ha'Shanah
28) [line 1] TEFILASO SHEL KOHEN GADOL - the prayer of the Kohen Gadol. On Yom ha'Kipurim, the Kohen Gadol would offer a prayer for the climate of the coming year.
29) [line 2] SHEMA TITAREF DA'ATO ALAV - perhaps he will go out of his mind, become confused/distressed (out of concern that his desire will not be carried out, and it will cause him to die sooner)
30a) [line 5] SHETAR CHOV - a loan document
31) [line 11] ASA'UHA K'SHEL TORAH - they (the Chachamim) made it (the gift given by a Shechiv Mera) like [an acquisition] of the Torah
32) [line 12] YADUR PELONI - so-and-so should live [in this house]
34) [line 16] MILSA D'ISA B'VARI - a thing (i.e. a form of Kinyan) that exists for a healthy person