(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Bava Basra 67

BAVA BASRA 61-67 - This week's study material has been dedicated by Mrs. Rita Grunberger of Queens, N.Y., in loving memory of her husband, Reb Yitzchok Yakov ben Eliyahu Grunberger. Irving Grunberger helped many people quietly in an unassuming manner and is dearly missed by all who knew him. His Yahrzeit is 10 Sivan.

1) [line 1] AGVAH ISUR NICHSEI - collect for her a tenth of the estate (ISUR NECHASIM)
Although a daughter does not inherit part of her father's estate when there are sons to inherit it, the Rabanan enacted that she receive a tenth of the estate upon her engagement, to provide her needs for the marriage. If there are more than one daughter, then each one receives a tenth of the remaining part of the estate.

2) [line 2] KI HAVEINAN BEI RAV KAHANA - when we were in the house (Yeshivah) of Rav Kahana

3) [line 2] MAGVINAN AFILU ME'AMLA D'VATEI - we collected [the Isur Nechasim] even from the rental money received from renting out houses [of the estate of the father] (RASHBAM; see RABEINU GERSHOM)

4) [line 5] METALTELIN - mobile objects
5) [line 7] MERCHATZ - a bathhouse
6) [line 7] BEIS HA'BAD - an oil press
7) [line 9] AVIRAH SHEL CHATZER - the airspace of the courtyard
8) [line 11] BEIS HA'CHULSA'OS - the sand-quarry (an area of the land which contained sand that was quarried for making glass)

9) [line 14] MILUSA SHEL CHATZER - the airspace of the courtyard

10a) [line 16] L'GAV - towards the outside (towards the public area, away from the Chatzer)
b) [line 16] L'VAR - towards the inside
11a) [line 17] DIRESA - a residence
b) [line 18] DARTA - a courtyard
12) [line 18] TARBITZA - a garden
13a) [line 21] CHULSIS - see above, entry #8
b) [line 22] METZULAH - the ground of the river (from which gold and silver are quarried; alt. from which fish are caught)

14) [line 24] SADNA D'AR'A CHAD HU - the block of the earth is a single entity


15a) [line 7] YAM - see below, entry #19
b) [line 7] MEMEL - see below, entry #20
c) [line 7] BESULOS - see below, entry #21

16) [line 8] AVIRIM (alt. ACHIRIM) - see below, entry #22
17) [line 8] GALGAL - see below, entry #23
18) [line 9] KORAH - the thick, heavy beam of the oil press [with which the olives are pressed]

19) [line 11] TELAFCHA - (O.F. mait) tub or trough in which the olives are places in order to be pressed

20) [line 12] MEFARCHESA - (a) a hollowed stone in which the olives are placed in order to be crushed by a wooden mortar (before they are placed in the actual press to be pressed); (b) the wooden mortar itself which is used to crush the olives (before they are placed in the actual press to be pressed) (RASHBAM)

21) [line 13] KELUNSOS SHEL EREZ SHE'MA'AMIDIN BAHEN ES HA'KORAH - two vertical posts of cedar-wood which support the beam in the press (O.F. jumeles - twins, alt. O.F. serors - sisters)

22) [line 14] KIVSHEI - boards placed over the olives, upon which the press-beam presses (the boards are placed there in order to distribute the pressure of the beam evenly over all of the olives)

23) [line 14] CHURMESA - (O.F. viz) the screw or crane of the oil press, which, when turned, lowers the beam to press the olives

24a) [line 16] NESARIM - (a) wooden boards placed (and affixed) around the olives in the press so that the oil will not splatter out (RASHBAM); (b) "NETZARIM" - the branches used to make the box-like, flexible woven basket made of thin branches or palm leaves, used as a receptacle in an oil press, which covers and keeps together the olives beneath the press (TOSEFTA cited by Rashbam)
b) [line 16] YEKAVIM - see above, entry #19
c) [line 16] MIFRACHOS - see above, entry #20
d) [line 17] REICHAYIM (HA'TACHTONOS) HA'TACHTONAH - the lower mill, used to grind the olives (after they have been crushed (see above, entry #20) and before they are pressed)
e) [line 17] HA'ELYONAH - the upper mill

28a) [line 20] SAKIN - bags made of goat-hair
b) [line 20] MARTZUFIN - bags made of leather
29) [line 23] [BEIS] HA'MERCHATZ - bathhouse

30a) [line 24] NESARIN - boards placed upon the floor of the bathhouse to protect the feet of the bathers from the heat, or from the dirt (RASHBAM)
b) [line 24] SEFALIN - (a) tubs in which water was placed for the bathers to wash themselves; (b) "SAFSALIN" - benches upon which the bathers sit
c) [line 25] (BALANIYOS) [VILA'OS] - (a) curtains in front of the entrance to the bathhouse (RASHBAM); (b) towels used by the bathers to dry themselves; (c) aprons used by the bathers to cover themselves, for modesty, while sitting in the bathhouse (BARTENURA)

31a) [line 27] MEGUROS SHEL MAYIM - vats of water
b) [line 28] OTZAROS SHEL ETZIM - storehouses of wood

32a) [line 29] BEIS HA'NESARIN - the chamber in which the boards (see above entry #30a) are kept
b) [line 30] BEIS HA'YEKAMIN - the chamber in which the clothes or towels that are wrapped aroung the bathers' heads to protect them from the heat are stored

33) [last line] BEREICHOS HA'MESAPKOS LO MAYIM - the springs which provide water for it (the bathhouse)

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,