|(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)
1) [line 2] SHAM'EI - his attendant
5) [line 6] L'VAR MI'DEMEI DEHA'HU CHAMRA - besides the value of that wine (i.e. the wine that was in the bucket that was touched by the Nochri)
6) [line 8] PUMBEDISA - a town in Bavel (lit. Mouth of Bedisa, a canal of the Euphrates), the location of a great Yeshiva that existed for approximately 800 years. The scholars of Pumbedisa were known for their keen intellect (Bava Metzia 38b). To emphasize its importance as a Torah center, Rabah and Rav Yosef stated that just as one is prohibited from leaving Eretz Yisrael to Chutz la'Aretz, so, too, is one prohibited to leave Pumbedisa (Kesuvos 111a). At the time of the incident described in our Gemara, Abaye was the Rosh Yeshiva in Pumbedisa.
7a) [line 8] AKFAN NACHMANI SHEMA'ATESA U'MASNISA D'ASIR - Nachmani (i.e. Abaye --
see next entry) attacked me (lit. surrounded me) with a teaching and a Beraisa that
[prove that the correct ruling with regard to the wine in the entire barrel is to]
prohibit [it, from benefit as well as for drinking]
8) [line 10] NEHARDE'A - a town in Bavel (lit. "Wood River"), seat of the Yeshiva founded by Shmuel
9) [line 11] TEVERYA - Tiberias, a city located on the Sea Of Galilee, built by Herod Antipas (son of King Herod) in honor of the emperor Tiberias Julius Ceasar Augustus (Bereishis Rabah 23:1), approximately fifty years before the destruction of the Beis ha'Mikdash. It was called Teveryah by the Jews because it lies in the center of the country ("Tibur" means navel) and because it is a sight to behold ("Tovah Re'iyasah") (Megilah 6b). It was built on the cemetery of Chamesan (Shabbos 33b-34a), and some say on the remains of an ancient walled city. At the time of the incident described in our Gemara, Rebbi Yochanan was the Rosh Yeshiva in Teverya.
10) [line 11] V'AMREI LEI LEFI SHE'EINAN BENEI TORAH - and there are those who say that the reason that Shmuel and Rebbi Yochanan prohibited the wine is not because it is prohibited according to the Halachah, rather, it is because they needed to be more stringent with the inhabitants of Neharde'a and Teverya, since they are not Torah scholars
11) [line 14] AGARDEMIM - the official appointed to oversee the royal weights and measures; at times he acts as an agent between suppliers and consumers
12) [line 14] SHE'KADACH B'MEINEKES V'HE'ELAH - who bored through the [stopper of the barrel, inserting a] straw and extracted [one drop of wine (at least)]
13) [line 18] CHARAM - (a) marauder; oppressor; (ARUCH) (b) ill-tempered lunatic (RASHI)
14) [line 23] TA ASHKINAN - Come and pour [our wine] for us (the Chachamim said this to the person who came to them)
15) [line 23] L'VASAR D'RAMA B'CHASA - after he (the Nochri) poured [the wine] into the cup
16a) [line 1] SHICHRA - beer
18) [line 7] B'CHADTA - [we are dealing] with [a case where they were drinking] new [wine] (the bouquet of which was not distinguishable from beer)
19) [line 7] V'HA KA NAGA BEI B'NATLA - But he must have touched [the wine when he was dipping it up from the barrel with] the dipper
20) [line 8] V'HAVAH LEI MAGA OVED KOCHAVIM SHE'LO B'CHAVANAH V'ASUR - and it is a
case where an idolater touches wine without the specific intention [to perform
Nisuch], which is prohibited
21) [line 9] D'KA MORIK OROKEI - [we are dealing] with [a case where the Nochri] was pouring [the wine directly from the barrel into their cups]
22) [line 9] KOCHO SHE'LO B'CHAVANAH - his force (i.e. he did not touch the wine himself, but rather he made it move by way of tipping the barrel to make the wine come out), without intention [initially to touch wine] See Chart, especially footnotes #14, 16.
23a) [line 11] MASCHO - he diluted wine with water
24) [line 13] "TAVCHAH TIVCHAH, MASCHAH YEINAH..." - "She has prepared her meat, she has mixed her wine, [she has also set her table.]" (Mishlei 9:2)
25) [line 14] LESHON TORAH L'ATZMAH; LESHON CHACHAMIM L'ATZMO - (lit. the language of the Torah for itself; the language of the Sages for itself) you should use the language of the Sages when you ask your questions
26) [line 15] LECH LECH, AMRIN NEZIRA, SECHOR SECHOR; L'CHARMA LO SIKRAV - "Go away, go away," we say to the Nazir, "go all around; do not come near the vineyard!"
27) [line 17] SAVTA - (a) the name "Savtah" is mentioned among that children of Kush, the son of Cham (Bereishis 10:7). The Gemara (Yoma 10a) identifies the territory of Savtah as Sakistan Gavyasa - 1. Inner Sakastan, a district in Drangonia (Drangiana) in the Persian Empire, occupied by Scythians. This district is on the border between the modern day Afghanistan and Iran, in the area of the Sea of Seistan. 2. Alternatively, Sakvastan (ARUCH), i.e. Socaston, the Greek and Roman name for Tatary, or Mongolia, the area in which the barbarian Tatars (Tartars) originated. (b) According to the Girsa *SACHUSA* (DIKDUKEI SOFRIM #3) - a place in or near Eretz Yisrael, the name of which means "lookout" or "watch post," possibly Mitzpah (compare TARGUM ONKELUS to Bamidbar 23:14, "Chakal Sechusa")
28) [line 24] BATZRAH - (a) a city of Moav (RASHI to Yeshayah 63:1); (b) a fortified city, from the same root as the word "Mivtzar" (METZUDAS TZIYON)
29) [line 24] PEIREI D'LO ME'ASREI (TERUMOS AND MA'ASROS)
30) [line 25] MAYA D'SAGDEI LEHU OVDEI KOCHAVIM - waters to which the idolaters prostrate themselves (worshipping the waters as idolatry)
31) [line 27] AD'MIKTORACH ALACH, ZIL HADAR - while your coat is still on, go back [and rescind your rulings]!
32) [last line] BETZER - one of the cities of refuge (Devarim 4:43), from which Terumos and Ma'asros are given
33) [last line] MAYIM SHEL RABIM EIN NE'ESARIN - public waters can never be